中文詩欣賞:”外國人”寫”我們”中國詩.李存勖,李珣詞選, |
送交者: Midway 2004年01月10日23:48:39 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
語言都是相通的.語言都是互相影響,不斷發展的.精讀”婉約詞”有一段時間了,發現一個有趣的問題,居然有些人原本不是操”我們漢語”的人,也混在”中國”的詩人堆里,寫詩. 這裡選的是李存勖,李珣兩位. 其實,這有什麼奇怪,從屈原,到李白,再到近幾百年,多少不是”中國”的人,或母語根本不是”我們漢語”的人,都在舞文弄墨,忙於寫詩作賦的樂事.屈原的蠻子話,現在還使國人難讀離騷,天問.李白大概好些,起碼是bi-lingual吧,中國話比屈原強些.李白朝代的人,侃”外國話”的人比比皆是,大概本來就是外國人,到中國來混飯吃.現在有人混上了中國人身份,堂而皇之地戴上了中國哲學家,文學家的桂冠. 到了宋朝可能好些,都是中國人了吧?但蘇東坡的學問之大,學過外語,念過佛經原文,不是純粹的原文,是原文的中文transliteration,也不奇怪.就本人的研究,讀寇準的詞,老覺得他的詞譜來得蹊蹺.但寇大人所留作品有限,我也人在海外,接觸資料極有限,不敢往太深了想.到了元,明,搖頭晃腦念詩做詩的,連康熙乾隆皇帝都搭上了.他們以下的人,多少人嚴格說來,”我們漢語”不過是他們的第一外語呢?科舉對他們來說,不就是考”托福”嘛! 中國文化和語言博大精深,正是她在幾千年的過程中,不斷發展,吸收了其他文化的優良成分.同時,也是群眾運動,統一戰線的偉大勝利.是動員了一切可以團結的力量,加入了弘揚中華文化的壯舉.在這一大背景下,那些閉關自守,畫地為牢,在廣大群眾中搞對立,搞鬥爭的舉動都有悖於中華文化的發展. 下面請欣賞,"外國人"的傑作: 一葉落 一葉落,搴朱箔,此時景物正蕭索。畫樓月影寒,西風吹羅幕。吹羅幕,往事思量著。 如夢令 陽台夢 薄羅衫子金泥縫,困纖腰怯銖衣重。笑迎移步小蘭叢,嚲金翹玉鳳。嬌多情脈脈,羞把同心拈弄。楚天雲雨卻相和,又入陽台夢。 歌頭 賞芳春,暖風飄箔。鶯啼綠樹,輕煙籠晚閣。杏桃紅,開繁萼。靈和殿,禁柳千行斜,金絲絡。夏雲多,奇峰如削。紈扇動微涼,輕綃薄,梅雨霽,火雲爍。臨水檻,永日逃繁暑,泛觥酌。露華濃,冷高梧,凋萬葉。一霎晚風,蟬聲新雨歇。惜惜此光陰,如流水。東籬菊殘時,嘆蕭索。繁陰積,歲時暮,景難留。不覺朱顏失卻,好容光。且且須呼賓友,西園長宵。宴雲謠,歌皓齒,且行樂。
巫山一段雲 古廟依青嶂,行宮枕碧流。水聲山色鎖妝樓,往事思悠悠!雲雨朝還暮,煙花春復秋。啼猿何必近孤舟,行客自多愁。 漁歌子 九疑山,三湘水,蘆花時節秋風起。水雲間,山月里,棹水穿雲遊戲。鼓青琴,傾綠蟻,扁舟自得逍遙志。任東西,無定止,不議人間醒醉。 漁歌子 荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫。碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。水為鄉,篷作舍,魚羹稻飯常餐也。酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。 河傳 南鄉子 蘭棹舉,水紋開,競攜藤籠採蓮來。回塘深處遙相見,邀同宴,綠酒一卮紅上面。 南鄉子 乘彩舫,過蓮塘,棹歌驚起睡鴛鴦。游女帶香偎伴笑,爭窈窕,兢折團荷遮晚照。 南鄉子 傾綠蟻,泛紅螺,閒邀女伴簇笙歌。避暑信船輕浪里,閒遊戲,夾岸荔枝紅蘸水。 南鄉子 漁市散,渡船稀,越南雲樹望中微。行客待潮天欲暮,送春浦,愁聽猩猩啼瘴雨。 南鄉子 相見處,晚晴天,刺桐花下越台前。暗裡回眸深屬意,遺雙翠,騎象背人先過水。 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2003: | 成都小吃:味特濃串串香和華興煎蛋面 | |
2003: | 混在北京的日子 | |
2002: | 本年度最感人的愛情片《藍宇》 | |
2002: | 蔡琴的雙重生命 | |