今夜無人入睡
吾 丁
《圖蘭多特》是偉大的普契尼最後的偉大作品,也是唯美派歌劇最有名的代表作之一。
中國某朝代的公主,名叫圖蘭多特(可能是元朝蒙古人的名字。漢人的宮殿裡不可能有這個名字的公主,滿人也都是葉赫那拉之類的),是一個絕代佳人。一個偶然的機會,公主得知她的祖先死於外邦人殘酷的殺害,心靈頓受巨大創傷,從此對於異邦人心生恐怖,進而對男人產生了極端的心理拒絕症。
到了婚嫁之齡的公主,依然是形單影隻。不是沒有人求婚,而是這位公主給所有求婚者立下了一個“門檻”:求婚者必須回答公主出的三道題,不能全部解答者就要立即處死。屈指算來,已經有很多冒死求婚者,因為不能答題而死於非命。
一日,因為亡國而四處逃命的韃靼國王子卡拉夫,流落到了偉大的都城北京。這一天,因為要處死一個沒能回答她的問題的波斯王子,公主親自來到刑場監督行刑,正巧被流浪王子卡拉夫親睹芳容,即刻被公主的美貌傾倒,不能自已。久別重逢的父親前來勸阻,他置之不理;暗戀王子許久的女僕人柳柳也好言相勸,王子同樣不為所動,周圍所有人都奉勸王子,死了這條心吧!無奈王子決心已定,為了贏得公主的芳心,萬死不辭!
好一個王子,毅然敲響了象徵着求婚開始的銅鑼。
皇天不負有心人。公主出了三道題,王子一一作答,全部解答正確!
可是公主臨時變卦,仍然拒絕跟王子成親,並放話說:“任何人都休想得到我!”
智慧過人的王子,乾脆使出了激將法,反過來對公主說:“到明天天亮,如果你能查出我的名字,仍然算我輸,我情願為你而死!”
這一下輪到公主為難了。她到哪兒去查找這樣一個流落他鄉的落難王子的名字呢,誰知道他的名字呢?
為了查詢王子的名字,公主下令,全京城的人,今夜誰也不許睡覺!一個挨一個地查問!
是夜,王子來到公主的宮殿前,遙望着殿宇樓閣,滿懷深情地唱出了流傳百世的詠嘆調《今夜無人入睡》。
終於,查找名字的人抓到了王子的父親和女僕柳柳,嚴刑拷打之下,試圖讓他們說出王子的名字,但是柳柳誓死不開口。圖蘭多特十分不解,為什麼如此殘酷的刑罰,竟不能讓一個女子說出一個人的名字?柳柳嘆了一口氣說:“公主,你不懂,這是為了王子的愛!公主啊,你那顆冷若冰霜的心,何時也能被愛融化?!”說完,柳柳含恨自盡。
這時,王子趕到了。看到驚魂未定不知所措木然呆立的公主,王子再也不能控制自己的情緒,緊緊地擁抱着公主,深情地親吻她,而後在她的唇邊說出了自己的名字。
當此時,一輪紅日冉冉升起,黎明到來。
公主分明聽到,王子在她耳邊說,他的名字叫“愛”。
公主興奮若狂,對所有人大聲宣布:“他的名字叫,愛!”
一股暖流傳遍公主全身!冷若冰霜的公主,當下接受了王子的愛情。
偉大的普契尼,寫到處死柳柳一場戲時,溘然長逝。以後的部分,由他的弟子佛朗哥/阿爾法諾續寫完成。
1926年4月,《圖蘭多特》在米蘭的斯卡拉歌劇院首演。遵照普契尼的遺囑,當指揮到處死柳柳一場戲結束時,托斯卡尼尼將指揮棒輕輕地放在樂譜上,轉身對着觀眾說到:“寫完了這一折,普契尼就永遠地放下了他的筆。”說完,離開舞台退場。
真正地全劇上演,是從第二場公演開始的。
《今夜無人入睡》歌詞
中文翻譯:吾丁
(無名王子,卡拉夫)
誰也不許睡!誰也不許睡!
我的公主,你自己也獨居深閨,
孤獨冷清,無依無靠,
你在愛與渴望的煎熬中顫抖
獨倚窗櫺,遙望繁星。
但是,我的秘密,深藏我心
我的名字無人知曉!
不,不!只待黎明來臨,霞光萬道
我就要在你的唇邊
把我的名字悄然相告。
我的熱吻,將宣告你屬於我
一切的猜測將霧散雲消!
(女聲合唱)
誰?誰知道他的名字呢?
天啊,難道我們真要無奈地死去?
(王子,卡拉夫)
哦,夜色啊,你退去!繁星啊,你消失!
只要黎明來臨,
那就是我的勝利,
我的勝利!