設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
圍觀中土神翻譯
送交者: 今世易 2014年05月17日21:18:52 於 [五 味 齋] 發送悄悄話


【圍觀中土神翻譯】

都說Pearl Harbour是“ 珍珠港”的意思,其實還有更中土的翻譯: 蚌埠

都說Greenland是“格陵蘭”的意思,其實還有更中土的翻譯:青島。

都說Newfoundland是紐芬蘭,其實有更北京的翻譯:新發地。

都說Rock Hometown是“搖滾之鄉”的 意思,其實還有更中土的翻譯:石家莊。

都說New York是“紐約”的意思,其實還有更中土的翻譯:新鄉。

都說Red River Valley是“紅河谷”的意思,其實還有更中土的翻譯:丹江口。

都說Table Mountain 叫桌山,其實還有個更土的名字叫平頂山。

都說Phoenix是“鳳凰城”的意思,其實還有更中土的翻譯:寶雞。

都說Portsmouth是“ 樸茨茅斯”的意思,其實還有更中土的翻譯:浦口。

都說Open Horizon是“一望無際的原野”的意思,其實還有更社會主義的翻譯:平壤。

都說Broadway是百老匯,其實還有還有更中土的翻譯:寬街。

都說西方姓Downer的人叫唐納,其實他們還有個更土的名字,叫衰人。都說Tiger Woods是老虎伍茲,其實還有更中土的名字:林彪。

都說5th Avenue是第五大道的意思,其實還有更中土的翻譯:五道口。

都說Queensland是昆士蘭,其實還有還有更中土的翻譯:秦皇島。

都說Gunman是槍手,其實還有更中土的翻譯:武漢。

Evergreen不是常青樹……是長春。

Double Tree Hotel就是雙榆樹賓館。

The Whitehouse(白宮)原來是白家大院。

Wall Street(華爾街)是大柵欄!


0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制