设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:红树林
万维读者网 > 五 味 斋 > 帖子
无论英语还是法语,既有限定词也有限定从句
送交者: arendt 2015年02月20日07:34:27 于 [五 味 斋] 发送悄悄话
而中文只有限定词 的,要想表达限定的意思,要么萝莉巴所地割裂句子,抛弃原文中的层次关系,要么只能拗口地累加 的 字。 俺那句话所产生的歧义已经充分说明了汉语的缺陷。 英语就不会出现这种误解,法语更不会。结构层次清清楚楚。
0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制