男人之间的调情 |
送交者: 颂月 2002年09月22日17:32:22 于 [五 味 斋] 发送悄悄话 |
国人虽然以善于“干杯”及敢于“干杯”称霸于世,不过,要让一个中国人把杯子里的酒一口喝干,口头上往往也先得做一系列耐心细致的思想动员工作。 思想动员工作的说辞汗牛充栋,且各地有各地的语式和风格。即使像我这样极少出席“ 干杯”场合而且说不干就不干的厚颜无耻之徒,也知道“感情深,一口闷;感情浅,舔一舔”的厉害。除此之外,“干杯”还有形形色色的不容置喙的理由,例如迟到先罚喝三杯、讲错话自罚一杯,表示敬意先干一杯,至于酒令猜拳打通关之类,更是令人难以抗拒。 我觉得,北方人通常比南方人善饮,除了天赋之外,很大程度上是由于北方方言能把“干杯”二字说得铿锵有力,义正词严,事实上“杯”字是常常被省略的,嘴巴里吐出来的,只有咬牙切齿的一个字—“干”!比较起来,如果让南方人来发这个音,就婉约得有点可笑了。 干起杯来起来连命都不要而且什么酒都敢“干”的台湾人,却从不直接使用这个“干” 字,而是高喊“乎干啦”,前后各加了一个助词,我想,单一个“干”之所以说不出口,可能是因为那样听起来简直就是一句骂人的粗话。此外,台湾人还有一种逼人干杯的婉转说法 ,叫做“杯底毋通饲金鱼”,意即阁下若不把酒一口“闷”掉,难道欲在酒杯之中饲养金鱼乎? 广东人也不太喜欢使用这个“干”字,因为他们一向视水为财,“干”字于水不利,故 “猪肝”被改为“猪润”,“干杯”则被呼为“饮胜”。 不管怎么说,劝人或逼人干杯是一门语言的艺术,一项乐趣无穷的游说工作,是男人与男人之间的调情。 |
|
|
|
实用资讯 | |