设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:红树林
万维读者网 > 五 味 斋 > 帖子
英语挑刺和长短Qinglish.
送交者: EWriter 2012年09月13日19:58:09 于 [五 味 斋] 发送悄悄话

老中之间呢,不要挑剔彼此的英语,一挑剔准是比谁更烂。说
别人烂的,自己往往更烂,或烂得没有自知。要挑剔,也得让
洋人来挑剔;要争斗,也得和洋人争斗。

俺发文章,从不请文编帮助,就是请洋人润色文字后再投稿。
(如果合作者有洋人自然会帮助修饰文字)。一次俺带一老中
学生写了篇论述篇幅很重的应用性强的论文投到一杂志发表。
审稿报告回来一看,哇塞,全面攻击俺的文字,几乎不谈科研
结果。主编的决定是,既然文字有文体,修改文字后在审。这
倒也自然。

俺心中不服,叉叉的,有这么烂?没有办法,但俺坚决不找文
编。于是,俺找了系里刚来的土生土长的白里透红的地地道道
的老美助教A,跟他说一起来修改此文,他也就自然是作者之一。

A花了一个晚上看了论文,第二天跑来说,他不想成为作者。俺
一听大惊,难道烂的不可改的地步。立马问他,怎么回事。他说,
也就有一两处的动名词用法值得商酌,其他地方没有问题。如故
就改这几个地方,他的贡献不够成为作者之一。俺听罢,问道:
果真如此?A回答:哪敢有假?俺哈哈大笑:哥们,你的贡献原
比你想象的要大,这篇文章全靠你啦。

俺改了那几处,不超过三处,加上A的名字,翌日就投了出去。不到
两星期,论文即被接受,无需再改,几位原来怨声载道的审稿者未放
一屁。

经验教训:语言文字这东西,真还没有什么统一的评判标准。洋审稿
人一看是老中写的长篇大论,就自然往读不懂的方向读:把本来和他
不对付的风格问题都当成是语言错误。等到看到自己的同类也在作者
之列,就调整心态,什么都读明白了。那A怎么一读就明白了?这就是
A的可爱之处。老教授给个机会趁篇文章,还不上了心往明白里读?


最后,说说Qinglish. Qinglish有两种,一种短的,一种长的。
短的,往往是因为一些洋人的惯用法,俺们不知道,就零时按中文
的用法翻了一个。长的,就是那种从句套从句,短语接短语,形容词
名词满天飞的中译英句子。

写短的qinglish,老中都能论出来,就嘲笑你;但洋人还能懂你在
比划什么。

写长的qinglish, 老中论不出来,都纷纷夸农英文极棒;但洋人是
一头污水,水平不高的认为你不知所云,水平高的知道农是一派胡言。

非用qinglish, 用短的,还是用长的;大家自己掂量着办吧。

嘿嘿

0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制