设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:红树林
万维读者网 > 五 味 斋 > 帖子
替雨蒙蒙同学批改作业
送交者: 直言 2012年09月15日17:47:04 于 [五 味 斋] 发送悄悄话

考古,惊悉雨蒙蒙同学继尼加拉瓜瀑布、88岁就是1988年之后,不仅没有恰而可止,今天又新添笑料,将 an interesting and legitimate argument 理解成了:“有趣的合法性的争论”。

雨同学不愧是英语我就是不说,一说就吓死侬。真的不是白给的。

下面解析一哈 an interesting and legitimate argument 的正解。

一。legitimate 此处的意思主要是 reasonable, fair。兼有 valid,justifiable,logical 的意思,视上下文而定。与 legal,lawful 则是风马牛不相及,八杆子打不着。在中文中为合情理、不无道理的意思。

二。好像还嫌不够雷人,雨同学又将 argument 误解为了争论。

argument 在此,正确的理解为论点、见解也。argument 不作为争论、吵嘴的用法,可参照下列例句:

"The building blocks of a logical argument are propositions, also called statements. A proposition is a statement which is either true or false ..."

"In order to understand what a fallacy is, one must understand what an argument is. Very briefly, an argument consists of one or more premises and one conclusion."

下面简单介绍一哈 interesting and legitimate 的用法。

评价别人论点 interesting and legitimate,一般来说,不是毫无保留的肯定。

interesting and legitimate 灰强有用。同学们今后可用于正式场合表达不同见解时,以使口气显得婉转、不生硬,不伤和气,或在想结束辩论时评论对方提出的新论点。偃旗息鼓,全身而退。

但千万记住两点:

一。不可用作对你完全同意的论点的夸奖。

二。万万不可用来评价上司。

回到原题上来。argument 不作为争论、吵嘴的此类用法,不仅在美国小学初中学逻辑和写作时不可避免地会接触,在日常生活中亦属常见。而 legitimate 不作合法解、表达 reasonable, fair 的情况更是司空见惯,在美国生活工作,想不听到都难。

是所以五年级即来美的小留雨同学将 an interesting and legitimate argument 理解为“有趣的合法性的争论”吓死人不偿命也。

恰而可止。


附:

有趣的合法性的争论,不是更好吗? 相对于 - 雨蒙蒙

正统的,合理的,我也想过,不过还是觉得合法比较合适。 - 雨蒙蒙

我刚从这里学了google, 其实对我来说这些都是合理合法 - 雨蒙蒙
0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2011: 再谈老拳与“吃了么”ID.
2011: ZT:男女双修没弄好,意外怀孕怎么办?
2010: PLA杠日将军敢死队不完全名单。嘿嘿。
2010: 巫叟妹,这是最有名的布哈里圣训关于圣
2009: 打算买一辆可以折叠的自行车,有什么好
2009: 重大疑难, 嘿嘿
2008: 西西里柠檬:漫谈中医和科学的小辫子
2008: 铁狮子:洛基山国家公园四日游(8)