| 蘇小白:讀《城市與狗》 |
| 送交者: 蘇小白 2015年07月12日00:53:28 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
|
讀《城市與狗》
多年前,我曾在一個小言論里說過“小說的做法,即為作家的活法。”當時,我並沒有讀到過《城市與狗》,然而,我讀過中國古典小說《紅樓夢》,待我多年後讀到秘魯作家略薩這部成名作之後,更堅定了以上說法。
在我看來,一個作家的處女作或者成名作,極有可能必有一部是這個小說家的親身經歷。《城市與狗》,便是這樣。它是由擁有秘魯與西班牙雙重國籍的略薩(1936-),根據其少年時代在秘魯萊昂西奧—普拉多軍校的經歷為素材,於1963年用西班牙文創作得來的。這部小說一經問世,便贏來世界廣泛讚譽。2010年,略薩因這部小說榮獲當年諾獎。瑞典文學院的評語是:“他對權力結構的解析和對個體反抗、反叛和失敗的犀利敘述。”
巴爾加斯·略薩被稱為是“少年天才”,因他創作《城市與狗》時年僅二十六七歲;更被眾多評家譽為“結構主義大師”,因其“創造”了小說文本的多維敘述方式,使小說文本呈現立體閱讀效果。同時,略薩還創作出了其它大量體裁各異的文學作品,比如劇本、散文隨筆、詩歌等。與墨西哥的卡洛斯·富恩特斯、阿根廷的胡利奧·科塔薩爾和哥倫比亞的加西亞·馬爾克斯,一度被評界公認為拉丁美洲“文學爆炸”的主將。
《城市與狗》中的“城市”喻指秘魯社會,“狗”則是指軍校學員,還可擴展指喻為的民眾。作品中運用大量篇幅描寫這批軍校學員“打架鬥毆”、“金錢交易”、“賭博”、“嫖妓”,等一系列軍校禁忌的行為。整部作品,結構奇特,用語粗礪飽滿,極具視角衝擊力。這部小說“貴”在敘述技巧。即,不停地變化敘述主體,其間穿插人物鮮活語言,甚至整大段運用“只聞其聲不見其人”(其實每個人的語言極富個性,便也識得其人了)來滾動小說發展。
其實,這種技巧,在我粗淺看來,恰恰是沒有“技巧”。它就是作家的生活,任由作家變化不同敘事主角,依靠大量“逼真”的生活細節及鮮活的且極具特個性化的語言對話來完成的。這一點,有些像中國的《紅樓夢》。《紅樓夢》的結構也是“蒼茫一片,不辯首尾”的,但你閱讀進去,宛如墜入其中,一個個人物,一場場生活情景就如真的發生在你跟前。《城市與狗》,大略也是如此,只不過被評家冠於一頂“結構主義”的稱謂而已。寫這類小說,作家必須具備大量的藝術的真實的生活細節,這樣才能揮灑自如,否則,很難辦到。
《城市與狗》,細細讀來,共有五個敘事者,一個是“美洲豹”,一個是“博阿”,一個是“詩人”即阿爾貝托,一個是“奴隸”,另外,還有一個是叫“特萊娜”的女孩。五人交叉敘述,場景塊狀推進,同時加雜大段的語言對話,這樣就一改長篇小說的平面單一的運行模式,形成立體多維效應。其中,那個女孩因為曾是“美洲豹”童年夥伴,又是“奴隸”暗戀對象,同時還與“詩人”多次交際,便成為本部小說情節推進的聯結線。整部小說疏而有致,散而不亂。除“結構”“新奇”(《紅樓夢》難道結構不新奇嗎?)外,這部小說的成功之處,還在於,作者塑造了一個“中間人物”,即“詩人”阿爾貝托。他既有社會上層生活背景,同時又與社會底層的人員廝混一處;既目睹耳聞了上層社會的虛偽、奸詐、道德淪喪的糜爛生活,同時也深味到下層民眾的弱小、卑怯、無助的悲慘際遇。他不欺弱小,不懼強悍,有些“威武不能屈,貧賤不能移”的意思,敢於捍衛尊嚴和權利。“城市”的這兩種極端的生活狀態,“詩人”皆是無法正視,無法接受,因此,他營造了“城市”之外的另一座文學城池,逃避“城市”,躲閃“狗”們的生活。這樣,“阿爾貝托”就成為作家略薩本人的化身,努力不懈地去建造自己的文學城池,以此來攻忤與抨擊罪惡世界。正如,作家本人所言:“文學就是一把火,它要把世界一切不公平和醜惡統統燒光!”
2015/7/11,磨硯齋。 |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2014: | 吳英不服啊。擱誰誰也不服,除非是太監 | |
| 2014: | 世界盃巴西對荷蘭比賽觀後感 | |
| 2013: | 聊聊小時候的事吧,你小時候記憶最深刻 | |
| 2013: | 我是minimalism,不帶首飾,連項鍊都很 | |
| 2012: | 奇蹟的出現 | |
| 2012: | 請看事實:(尿便)整天網上編國家領導 | |
| 2011: | 不知為什麼好多女士對包特別感興趣 | |
| 2011: | 珍曼:住進海濱小鎮...(五)(圖) | |
| 2010: | 唐駿怎麼能被公派去日本? | |
| 2010: | 我覺得作假可以分成兩部分:危害他人利 | |




