英语的禁忌语与俚语 (1) |
送交者: 小炉酱 2002年11月19日19:37:19 于 [五 味 斋] 发送悄悄话 |
本文介绍的语言,在英语是属于淫秽的语言(obscene language),也可以说是脏话(dirty words)。往往是不便说出口的话,因而能说是隐语(shadow language),也可以说是“成为禁忌的语言”(tabooed words)。 其中,尤其不便说出口的话有xxxx(性交,干),因为刚好是四个字母, 所以禁忌语也可以说成four-letter word(四字经)。此外,xxxx(大便)是四字,cock(阴茎)也是四字,所以four-letter word有“不便开口的话”之意。 所谓禁忌语并不是现代才有,受迷信或传统支配的古代或原始民族更多, 这是在某种环境或状况下,不便说出口的话。这也不限于淫秽的话,也有正相反的情形。 例如在缅甸或朝鲜、大溪地等国家,国王或皇帝的名字是至高无上, 不可以随便说出口的,日本到今天还是如此,外国的报纸会不客气地说Emperor Hirohito (裕仁天皇)或Prince Akihito(明仁皇太子),但在日本的报纸上却不能写出名字。 并不限于未开发的国家才有禁忌语,例如英国对有关宗教的语言- God( 神 ) 、devil(魔鬼)、Christ(耶稣)等-是除了认真谈话时以外,不可以随便说出口的。 在骂“你是个畜生!”或“可恶的东西!”时,英国人会使用有关神的话。 这些话比我们骂“你这畜生!”更为严重,因为这不仅是“骂人”, 也是对神的冒犯。 俚语( slang)是最能生动表现出时代时代心声的语言,即便是有高深学问的人,在使用俚语能使谈话更有效时,往往也会使用。不过在俚语中,属于cant或jargon 的话只有在特殊的团体-如学生之间或黑社会-之间才能理解,一般是很少使用。侮辱性地描述一个民族或国民,或阶级的俚语也是禁忌。例如黑人会带着怨恨称白人是snake(蛇),而白人则轻蔑黑人为nigger而不是称Negro。这些话在相同的种族间也是禁忌,更遑论向黑人或白人这样说,无疑是不要命的行为了。 虽然是禁忌语,但因为能表达丰富的意思,又颇有生动的气氛,还是常会使用到.美国的著名诗人渥尔特·惠特曼是这样说的: “应该多收集slang,不论是好的还是坏的。而坏的slang往往更美妙。” |
|
|
|
实用资讯 | |