情到煽时方知浓 |
送交者: 紫袖斋 2003年05月02日20:34:48 于 [五 味 斋] 发送悄悄话 |
不知是国产剧,过于严谨,抑或是修外文的缘故,骨子里还是有些偏爱外国文学,尤其是一些经典之作,观后总似心底根根情弦,都尽数被挑起,回荡出的音,或悲鸣,或喜泣,盘旋其间,久久不肯散去。 虽然深知老外善作秀,一边大谈仁慈,一边凌强欺弱,只是能将煽情作到如此份上,能赚取观众大把真实的眼泪,确是将情做到了极至。 曾记得一套《乱世佳人》,已然看过多遍,甚至每一处情节,都熟谙,却始终百看不厌。更记得初见费雯丽演绎的斯嘉丽,竟惊为天人,其时才知,什么叫绝代风华,什么叫倾国倾城,那一颦一笑,蕴足了女人的任性娇媚。再看那戏服,每一套都精美无比,从帽子,到手饰,每一处都搭配细致,恰到好处地勾勒出一个迷倒众生的乱世佳人。一部简单的贵族没落史,一段平常的部落之争,经一流作家,一流的导演,一流的演员,诠释过后,感动了无数的心,赢取了无数殊荣。再回视,曹先生的《红楼梦》,也是文笔不凡,大师之作,也搬上过荧幕,也是美女如云,也曾热播一时,只是比之乱,始终觉得缺了点什么,就是那种扣动人心的震摄。即使同是贵族,总觉得,人家的贵族,比之咱们,似乎更象贵族。 还有一部,《人鬼情未了》,老得不能再老的情节,看过的人,却无不掬一把泪,尤其那段两人相拥做泥塑的镜头,后来还曾多次为港台借签过。一首主题曲,更是如余音绕梁。象这样的人鬼恋,中国应该是老祖宗了,最经典的要算蒲松龄的《聊斋》,也曾拍过几种版本,所差,实在是有十万八千里之遥,扫过几眼,便是那装束,已不忍卒看。更不用比曲子了。 更可惜的是一部被周恩来巧译为《中国的罗密欧与朱丽叶》的,梁山伯与祝英台,在世界所引起的热效应,也是断不能和罗密欧与朱丽叶相比的。 同样凄美绝伦的故事,经不同的手笔过后,或平淡无奇,或惊天动地,其效几近天壤之别。惜中国人几千年的文化瑰宝,尤其是优美动人的爱情故事,人鬼,人神,人人,几乎可以随手掂来。即便是,女祸造人的传说,也并不逊色于,夏娃和亚当的伊甸园偷吃禁果,却独独没有,象外国《乱世佳人》这样的经典之作,领骚于世界影坛。只余下一些折射出中国最落后,野蛮的片子,在那里呐喊着孤独者的辉煌。 是因为国人表达感情的方式,不如外国人的大胆奔放?抑或是,外国人投资实力的雄厚? 如果一味归疚于资金,即使拿一部十几年前的奥斯卡大片,也足以令现在的国产剧相形见拙。 窃以为,撇开资金和人家的专业精神(这一点也是国人导演所无法相比的。)不说,只说煽情。所谓煽情,就是要透过一部作品所要表达的感情表层,挖掘出其千篇一律的背后隐藏的人性美丑,揉合人类潜意识里的渴望,将之上升到一种深刻的高度,然后用艺术的手段一层层地诠释出来。使读过的人,隐约中,总能找到一点自己的影子,一份共鸣。 煽情的最高境界,就是,明明你知道是在煽情,却任由其,击中,你的软肋。然后,情不自禁地,倾一把泪。 一双慧眼,一份独具巨心,更兼一种炉火纯青的煽情。 一副绝世作品,便由此诞生。 |
|
|
|
实用资讯 | |