這是約定俗成,沒辦法。你可以問一個波蘭人,他們的首都怎麼念, |
送交者: 落英繽紛 2008月07月13日20:18:00 於 [軍事天地] 發送悄悄話 |
回 答: 剛問了一個德國人,還是‘但積’更音近。 由 定理 於 2008-07-13 20:04:15 |
那應該是“華士沙娃”,但中文譯名已經定了華沙。
莫斯科也是“馬斯科瓦”發音正確,但是你不能那麼寫,寫了沒人懂。 你如果非要與Danzig的發音接近,可能“但齊西”更好些吧? |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2006: | 中俄出辣招兒還給日本留了一個套兒 | |
2006: | 阿富汗戰爭期間對蘇制飛機大開殺戒的F- | |
2005: | 愚民政策:從強姦-誘姦-虐奸-通姦到輪姦 | |
2005: | 恐怖分子襲擊倫敦大有道理 | |
2004: | [原創間諜小說]致命弱點 | |
2004: | [原創間諜小說]致命弱點(2-3) | |