說說國歌的事
朱蓬蓬
今年兩會期間,有人提到了國歌的問題。
看世界各國的國歌,這是一個有趣的討論題。
美國的國歌“Star Spangled Banner”,是1812年和英國人戰爭年代留下來的。
英國的國歌“God save the Queen”,是1745年紀念英國被蘇格蘭人侵犯是寫的。
法國的國歌“Marsellaise”,是1793年法國人幾乎和所有歐洲國家進行戰爭時留下的。
中國的國歌“義勇軍進行曲”,是抗日戰爭時期留下來的。
日本的國歌“君之代”,是日本對亞太地區國家發動侵略戰爭的象徵。
另外,還有各有特色的國歌這裡不再多舉例。
也就是說,世界各國的國歌,有相當部分都是由戰爭所造就的,都有戰爭的影子。
在聯合國五個常任理事國中,俄羅斯的普京是有遠見的,他讓俄羅斯的國歌繼承了原蘇聯的國歌,但是,由著名詩人米哈爾科夫寫了新詞,歌詞曰:
“俄羅斯,我們神聖的祖國/俄羅斯,我們可愛的國家/意志堅強/無上光榮/你的財富源
遠流長/從南海到北疆/森林和田野無限寛廣/世界上只有你/你是神佑的可愛故鄉/展望未來
的時光/我們的生活充滿希望/無論過去、現在還是將來/對祖國的忠誠賦予我們力量。”
看來,隨着時代的進步和發展,許多國家幾百年前確定的國歌已經過時了,不合潮流了,建
議美國、英國兩個夥伴國家的國會議員們考慮一下,是修改的時候了。法國人喜歡獨立思考,但
是“馬賽曲”的光榮究竟已成為了歷史。
至於中國和日本,天天在講“世世代代友好相處”,但天天要奏響的兩國國歌,卻仍然針鋒相
對,日本人總是懷念“君之代”的時光,要否定歷史,要祭拜神社,更要繼續擴張,所以捨不得
修改《君之代》。而中國人呢,不得不時時提高警惕,居安思危,儘管“不願做奴隸的人們”都已
經獲得解放,但還時刻都準備着“冒着敵人的炮火前進”。這多少有點諷刺意味,但願兩國有遠見
的政治家能儘快改變這種局面。
國歌的方向是什麼樣的呢?
遺憾的是,據查,到現在為止,聯合國還沒有正式的《聯合國歌》。但歐盟卻做出了一個樣子。自歐盟成立以後,也確定了一個“盟歌”。這個代表歐盟的官方歌曲,就是貝多芬的“Ode to Joy”(歡樂頌)。她只有曲調,沒有歌詞。
不管怎樣。我們這個世界,人民需要歡樂,讓歡樂頌活在人們心裡。2004年2月26日