| 九一一的根源是美帝國主義(二)--讀《美利堅帝國》一書 |
| 送交者: 危言 2004年10月18日17:45:26 於 [軍事天地] 發送悄悄話 |
|
在本文的第一部份中(見上期《西線觀察》)我們介紹了美帝國主義的思想根源和美國外交政策的長期目標。該文內容主要取自《美利堅帝國》(下面簡稱《帝國》)一書的前言和第一章。現在介紹該書第二章,該章闡述作者所說的“全球化”問題。 需注意,在帝國主義文人的筆下,許多平凡的單詞都具有不同尋常的含義。比如該書第一章中有個頻繁使用的關鍵詞“open”,如果你把這個詞理解為“開放”,進而聯想到中國正在進行的“對外開放”,那麼你的理解就大錯特錯了。對中國和其他國家來說,“開放”是指打開自己的國門,同其他國家交流;而美帝國主義者所說的“open”,是迫使其他國家對美國敞開大門。在某些場合,“open”一詞甚至是“侵犯他國主權”,“發動侵略戰爭”的替代詞。在前一章中,作者指出,美國對外政策的長期目標就是“open”政策,也就是帝國擴張政策。 《帝國》一書第二章的核心詞是“全球化”(Globalization),那麼這個詞在美帝國主義者的筆下又是什麼含義呢?該章的主要內容就是對該詞進行帝國主義的解釋,這種解釋在字典中是絕對找不出的。 為了突出所謂“全球化”的問題的實質含義,作者一開始舉了克林頓在招待江澤民的晚宴上講的一句話,克林頓說中國走在“歷史的錯誤道路上”(wrong side of the history)。初聽起來,這是美國總統在對中國的意識形態進行指責。按作者的分析,這段話遠不止是批評中國。作者說,這句深思熟慮的話的更重要的含義是,美國走在歷史的正確道路上(right side of the history),美國是正確與錯誤的裁判,其他國家必須跟着美國走〔2〕。這不僅是克林頓對江澤民講話,而且是美國給全世界的信息〔3〕。由此點出所謂“全球化”的真實含義:全球一體化,美國當領導。 讀者不要以為《帝國》的作者對克林頓的講話作誇張的理解,作者指出,其實美國的政界要人都在不同的場合表達過這層意思。比如,在1999年,Rice就曾經說過,“美國要承擔起走在歷史正確道路上的責任”〔4〕。所謂“美國”在“歷史的正確道路上”一說,實際上就是說美國要當世界的領導。 對於想當世界領導的人,他們看問題的方法同常人很不一樣。1989年蘇聯垮台,冷戰結束,通常人們認為世界將更為太平,西方世界可以鬆一口氣。但是美帝國主義者並不是這樣想。作者引用數位美國政客的話說,89年之前生活比較簡單,世界黑白分明,我們知道誰是好人誰是壞人,“我們”和“他們”經緯分明。而冷戰結束之後,情況要複雜的多得多〔5〕。為什麼對美帝國主義者來說,冷戰結束反而使他們感到事情更加複雜呢?筆者理解,這是因為美國要當國際社會的領導不那麼容易了。冷戰使西方世界把美國推為公認的領導,冷戰一結束,這種狀況不復存在,這是美帝國主義者大呼“情況複雜”的真正原因。 冷戰時期,美國以“遏制蘇聯”為號召當上西方世界的領導。蘇聯滅亡之後,美帝國主義者就需要尋找一個新的口號來維持自己的領導地位,這個口號就是“全球化”。作者說,高技術互聯網使國與國之間的邊界等種種障礙消失了,冷戰後的最重要特徵是進入了“全球化的時代”(Age of Globalization)〔6〕,美國比以往任何時候都依賴於外部世界。以此為藉口,作者為美國蔑視其他國家的主權找到了根據。 “全球化”一詞本是全球各國都接受的概念,一般指全球經濟聯繫的增加。然而作者直言不諱地說:“全球化”遠不止經濟上的“全球化”,而且是政治、社會、文化上的全球化。“全球化”最終是個實力問題“globalization ultimately was about power”。表面上,“全球化”是一個使所有人同時得益的新的經濟秩序。實際上,它隱含了全球政治的重新整合。作者進一步說,“全球化”是世界各國長期競爭的達到的一個白熱化階段,它將決定那一個國家,那一種價值觀將在世界上占統治地位〔7〕。 以上這段話非常重要,它反映了美帝國主義者在講“全球化”時,他們真正所想的就是要在讓美國在全球占統治地位。作者強調:如果美國抓住了這個機遇,美國就會得到無以倫比的財富,實力,和機會。反過來,如果失去了這個機遇,美國人在最好的情況下將處於低下的生活水準,在最壞的情況下,美國將會被另一個搶先進入這個新時代的國家所統治〔8〕。 由此可見,作者實際上想說的是:“全球化”過程就是那個國家擔任世界統治者的過程,不是美國統治世界,就是其他國家來統治世界。作者說,這是一個零和競爭關係(即一國得益必定導致其他國家受損),所以美國的官員在正式場合總是避免把問題說得太露骨,不過他們依然說過,全球化有政治上的含義〔9〕。 什麼樣的政治含義呢?作者引用了克林頓對中國的一段話。克林頓說,一旦中國打開市場參與世界競爭,中國就可能發生政治失控。作者估計,新技術曾經導致柏林牆的倒塌,因特網也可能在中國產生類似的效果〔10〕。 作者說,美國關於對“全球化”的另一個含義也保持沉默,那就是,美國將要擁有它(own it)。講的通俗一點,就是說美國將要在“全球化”過程中達到統治地位。為什麼美國有這樣的信心呢?作者認為,同以往任何時代相比,知識代表實力。五角大樓的一個高官說,一個國家能領導信息革命就比其他國家更具有實力,這個國家就是美國。 近年來美國以反恐為由給外國學生(尤其是中俄學生)進入美國學習設置障礙,導致在美國的外國留學生人數下降。聯繫上面的論述,可以認為美國的真正動機是怕知識外流。 如果美國領導世界,那麼世界將是什麼樣子呢?作者說,全球化最終將導致美國化,最有代表性的事件就是麥當勞,可口可樂和好萊塢電影遍及全世界。各地的文化差別,民族特性,行為標準將趨於一致,最終全部美國化(Americanization)。“‘全球化’就是美國”(Globalization is U.S.)〔11〕。換句話說,各國的本國工業都將被美國商品所摧毀,各地的民族文化都將被美國所消滅。 美國領導世界的觀點不僅是作者的觀點,許多個美國政要都以不同方式發表過類似言論。曾經為兩任共和黨主席擔任安全顧問的Brent Scowcroft說,美國的領導地位是穩定的世界秩序所必不可少的,除美國之外沒有任何國際組織或國家能夠擔當這一任務,美國可以單獨領導世界〔12〕。1996年共和黨副主席候選人Jack Kemp說,“很簡單,美國必須領導”。美國眾議院發言人Newt Gingrich說,“除非我們接受世界領導者的任務,不然這個世界就會變成黑暗和血腥”,布什總統說“如果美國不領導,就不會有其他的領導者”〔13〕。不僅是共和黨,民主黨政客也發表過類似言論。克林頓說,“美國絕對有義務擔任領導”,國務卿Strobe Talbott說,“如果我們不擔任國際領導,那麼沒有一個國家有能力有意願像我們一樣擔當起領導職責”,副總統高爾說,“美國的宿命就是領導,而不是退卻”〔14〕。 這些表達方式有的直接,有的轉彎抹腳,但其共同的意思卻很明確,就是美國要當世界領導,這是美國從共和黨到民主黨的共識。 那麼所謂“領導”具體又意味着什麼呢?作者說,“領導”就是要“承擔義務和享受特權”(imposed obligatitions and bestowed prerogatives),要擁有“權力和權威”(It confers authority),要獲得“巨大的實力”(acquisition of immense power),它的行為將“不受限制”(infinitely expansible)〔15〕。簡言之,美國領導世界就是美國統治世界。 結論。冷戰結束,美國消滅了一個強大的對手,因此美帝國主義認為一個前所未有的機會已經到來,這個機會被委婉地稱為“全球化”,其實質就是美帝國主義者企圖實現的對世界的統治。 (未完待續) 參考文獻 [1] Andrew J. Bacevich, American Empire, The Realities and Conseuences of U.S. Diplomacy, 2002, Harvard University Press. [2] Chapter 2, 第32-33頁,"The president's point, of course, ..., was that the United States had planted itself squarely on the right side of the historical divide. ...., America itself had come to define 'the right side of history',It has blazed the trail that others followed.". [3] Chapter 2, 第33頁,"that, indeed, was Clinton's message to Jiang zhemin -- and is contemporary America's message to the world." [4] Chapter 2, 第34頁,"the United States was 'going to accept responsibility for being on the right side of history'". [5] Chapter 2, 第36頁,"Life was simpler back then. We lived in a black-and white world. We knew who the good guys were and who the bad guys were. 'Us' and 'them' were easy concepts". "what we have out there is basically a much more complicated world". "a much more comlex issue than it was at the beginning of the century". [6] Chapter 2, 第38頁,"The blocks, the barriers, the borders that defined the world for our parents and grandparents are giving away". "The post-Cold War era thus acquired a distinctive identity: it was the Age of Globalization". "America has never been more dependent on the outside world for its well-being and that dependency is steadily growing". [7] Chapter 2, 第39頁,"But if globalization, in the first instance, was an economic phenomenon, it was not only that. Its political, social, and cultural implications were no less profound. Though in an immediate sense about profit, globalization ultimately was about power. On the surface it promised a new economic order that would benefit all. Beneath the surface it implied a reconfiguring of the international political order as well. Globalization established the rules for the latest heat in the long-standing contest to decide which nation -- and whose values -- would predominate." [8] Chapter 2, 第39頁,"If Americans seized the opportunity offered by globalization, they would bequeath to their children 'a country unmatched in wealth, power, and opportunity. If they squandered that opportunity, they would 'at best have a lower standard of living and at worst find that another country has moved into the new era so decisively that it can dominate us." [9] Chapter 2, 第39頁,"Given the zero-sum basis of that competition, U.S. officials were understandably chary about discussing it too openly. But they did concede that globalization had a political dimension" [10] Chapter 2, 第39頁,"They(China) realize that if they open China's market to global competition, they risk unleashing forces beyond their control," including a "greater demand for freedom." But the new technology had doomed Beijing's old guard. If the fall of the Berlin Wall had not marked the official 'end of history,' then the creation of the Internet certainly had, at least in the estimate of enthusiasts." [11] Chapter 2, 第40頁 [12] Chapter 2, 第51頁,"According to Brent Scowcroft, who has served two Republican presidents as national security adviser, American leadship remained 'the indispensible ingredient in fashioning a stable world order.' No other nation, combination of nations, or international institution could do the job. They were all inept, too weak, or too parochial, 'Whether we like it or not,' Scowcroft observed, 'the U.S. alone can provide that leadship.'" [13] Chapter 2, 第51頁,"Jack Kemp, Republican vice-presidential candidate in 1996, agreed. 'Quite simply, America must lead,' he remarked." Newt Gingrich went even further. 'Unless we accept our role as world leader, our planet will eventually be a dark and bloody place,' predicted the speaker of the U.S. House of Representatives. 'No other nation is in a position to assume our mantle.' President George H. W. Bush's view, expressed in the concluding paragraph of his foreign policy memoir, was that, 'If the United States does not lead, there will be no leadship.'" [14] Chapter 2, 第51頁,"'the United States has an absolutely inescapable obligation to lead,'(Clinton) Thus, according to Strobe Talbott, 'If we do not provide international leadship, then there is no other country that can or will step in and lead in our place as a constructive, positive influence.' Addressing an audience of cadets at West Point, Vice President Al Gore seconded that motion: 'America's detiny is to lead, not retreat,' he said." [15] Chapter 2, 第52-53頁,"Leadship imposed obligations, and it bestowed prerogatives." "America was not simply one sovereign nations among many. Leadship connotes relationships based on deference and respect. It confers authority. It justifies the acquisition of immense power.","the lead may -- at times, must -- act unilaterally when consensus proves elusive.","leadship is never passive. Nor do the matters within its purview have fixed limits; indeed, they are infinitely expansible." http://www.fhy.net/On-line/2004/XXGC/fhyxg0410a.html
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |




