设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:白夫长
万维读者网 > 军事天地 > 帖子
纽约时报: 中国在G20给美国总统的待遇很伤人,下飞机连舷梯
送交者: 三把刀 2016年09月05日01:59:15 于 [军事天地] 发送悄悄话

US, China ratify Paris climate agreement

Hangzhou, China: White House officials expect sharp words and the occasional elbow when a US president travels to China. But the reception that President Barack Obama and his staff got when they arrived here Saturday afternoon for the G20 summit was bruising, even by Chinese standards.


When Air Force One rolled to a stop, there was no staircase for Obama to disembark in view of the television cameras. Instead, he emerged from a rarely used door in the belly of the plane. It did not matter, since the reporters who normally cover the president's movements were kept behind a rope under a wing, where they could not see him, prompting an angry exchange between a security official and White House aides.


Advertisement


Classy as always China. https://t.co/Mn9TRvoU0P


— DIA (@DefenseIntel) September 3, 2016

When Susan Rice, the national security adviser, ducked under the rope, she was immediately stopped by a Chinese official, who heatedly challenged her. Asked later by a reporter what had happened, a diplomatic Rice said, "They did things that weren't anticipated."


RELATED CONTENT


China, US ratify Paris climate change agreement

China's runways will allow bomber planes and missiles to hit Australia

The surprises continued at the West Lake State House, where Obama met President Xi Jinping. White House aides, protocol officers and Secret Service agents were stopped at a security checkpoint, according to a pool report. A shouting match, in Chinese, broke out over how many Americans should be allowed into the building before Obama's arrival, and whether their names were on the proper lists.


As the words escalated, there were fears that a fight might erupt. "Calm down, please," a White House official said. A Chinese Foreign Ministry official said, "Stop, please," adding, "There are reporters there."


No roll-up staircase available: US president Barack Obama exits Air Force One from its own hatch, at the Hangzhou ...

No roll-up staircase available: US president Barack Obama exits Air Force One from its own hatch, at the Hangzhou Xiaoshan International Airport. Photo: AP

"The president is arriving here in an hour," a member of the White House staff said in frustration.

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2015: 美国是中国最坚定有力的抗日盟友吗?
2015: 【抗日真相系列报导之终篇】国共战争
2014: 长征7号火箭将与美猎鹰9一战
2014: 联合国传来消息:承认钓鱼岛属于中国
2013: 中国被指同时造7种舰堪比美 2020年成世
2013: 爆炸新闻:一架F-22猛禽坠毁在约旦北部
2012: 新华社:我军竟然默许日本政府将钓鱼岛
2012: 美国之音:马总统下令海巡舰每天都要去
2011: 歼15舰载机和苏33的区别 --《惯性世界
2011: 关于"高能镍碳超级电容器问世"新闻的