其實這才是真正的詠嘆調。歷史悠久的詠嘆調。 |
送交者: 九遠 2008月09月29日23:18:44 於 [高山流水] 發送悄悄話 |
回 答: 越劇: 梁祝: 樓台會: 記得草橋兩結拜 由 夢江南_ 於 2008-09-29 16:23:21 |
歐洲人之謂詠嘆調,抒情之意。咬字之間多轉幾個音韻,其實這還真不是他們的獨家活。中國的民間戲曲,加上中國人曲折述情之文化性格,是更原版的詠嘆調。你唱得難得地婉轉深情而又質樸真切。難怪你叫夢江南,一個字也不遜。。
|
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2006: | 丑樹齋主:原來的我 | |
2006: | 迎國慶,“懷念戰友“,by 天涯望月 | |
2005: | 老黑魚回憶錄:忠於職守 | |
2005: | 天涯旅愁(翻唱)《我像一朵雪花天上來》 | |