九十年代一聽鍾情的一首歌!祈願世界多一份愛, 少一份恨, 多一份歡笑, 少一份苦痛。
請點擊鏈接聽歌
When a Child is born
A ray of hope flitters in the sky
A shiny star lights up way up high
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is bornA silent wish sails the seven seas
The winds have changed whisper in the trees
And the walls of doubt crumble tossed and torn
This comes to pass when a child is born
A rosy hue settles all around
You've got the feel you're on solid ground
For a spell or two no-one seems forlorn
This comes to pass when a child is born
(Spoken)
And all of this happened
Because whe world is waiting
Waiting for one child
Black, white, yellow, no one knows
But a child that would grow up and turn tears to
laughter
Hate to love, war to peace
And everyone to everyone's neighbour
Misery and suffering would be forgotten forever
It's all a dream and illusion now
It must come true, sometimes soon somehow
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born
When a child is born
中文歌詞:
當一個孩子誕生時
一道希望之光,在空中閃耀
一顆微星,照亮了天空
橫跨整個大地,開展了一個嶄新的黎明
這都是因為,一個孩子的誕生
無聲的願望航過七海
轉向的風在樹梢呢喃
猜忌之牆崩塌傾圮
這全是因為,一個孩子的誕生
到處都充滿了霞光
你感覺到了,你站在堅實的土地上
一霎間,沒有人感到孤單
這全是因為。一個孩子的誕生
(旁白)
這些事情所以發生,是因為全世界都在等待
等待一個孩子,是黑是白還是黃?沒有人知道
但這個孩子會長大,將淚水化為歡笑
將恨化為愛,戰爭化為和平
使四海成一家,悲慘與苦難將被永遠被遺忘
現在,那還只是一個夢想,一個幻象
但未來很快就會實現, 不管怎樣
橫跨整個大地,開展了一個嶄新的黎明
這全是因為一個孩子的誕生