震山雷:《都達爾和瑪麗亞》以及他們的故事 |
送交者: 震山雷 2019年01月03日21:37:14 於 [高山流水] 發送悄悄話 |
這首歌我們熟悉的名字是《可愛的一朵玫瑰花》。。。 http://www.bbsland.org/upload_music/9427584.mp3 這首《都達爾和瑪麗亞》的歌詞,講述了一段非常美麗的邂逅:哈薩克族青年都達爾在草原上遇見了美麗的姑娘瑪麗亞,兩人一見鍾情,墜入愛河,互訴衷腸。都達爾將瑪麗亞比作是一朵可愛的玫瑰花。 那麼,這位讓都達爾魂牽夢繞的姑娘瑪麗亞究竟是誰呢?據記載,她是一位來自異鄉的俄羅斯姑娘。歌詞中的“賽帝”就是異鄉的意思。兩個人的故事,並不像歌曲里唱得那麼甜蜜…… 相傳,瑪麗亞是一名護士,她的父親是鞋匠,瑪麗亞從小精通哈薩克語,喜歡上了一名哈薩克青年,也就是歌中唱的“都達爾”。都達爾也喜歡瑪麗亞,但迫於家人的壓力,娶了另外一位哈薩克族姑娘為妻,沒過一年,他的妻子就去世了。瑪麗亞的家人十分反對瑪麗亞嫁給都達爾,但瑪麗亞表示非都達爾不嫁,拒絕了很多追求她的俄羅斯小伙子。為了懇求父母同意她和都達爾的婚事,瑪麗亞甚至“威脅”要用剪刀結束自己的生命。 也許是兩個人的愛情感動了瑪麗亞的家人,幾經周折之後,都達爾終於將瑪麗亞娶進家門,有情人終成眷屬。只可惜一年後,都達爾不幸去世了。 都達爾去世之後,瑪麗亞嫁給了另外一位哈薩克族人,生兒育女。她回憶起昔日的愛人,不由惋惜感嘆,大概於1912年寫下了一首歌——《都達爾-哎》。1948年,這首歌在全蘇聯歌曲評比中獲得第一名,歌詞大意是: 《都達爾-哎》 瑪麗亞 俄羅斯人扎果爾之女 在十六七歲的時候 愛上了哈薩克青年都達爾 都達爾喲 我的都達爾 我是為你而生的 哎呀呀 都達爾 我親愛的都達爾 哈薩克族歌手塔斯肯曾經演唱過這首原版的《都達爾-哎》
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2018: | 【喜迎2018】娜佳:《燈碗碗開花在窗台 | |
2018: | 【喜迎2018】oops:繼續爬梯,江蘇民歌 | |
2017: | 阿紫:《我的深情為你守候》 | |
2017: | 水雲間:《奉獻》 | |
2016: | 【高山迎新】戲迷學唱《鎖麟囊》一霎時 | |
2016: | 【高山迎新】娜佳:《登山纜車》--飛向 | |
2015: | 【歡樂誕旦】夢萍韻:【月亮花兒開】 | |
2015: | 【歡樂誕旦】- 《卷珠簾》by 庶士 | |
2014: | 卡卡:劈開哈佬《青藏高原》呼喊老地雷 | |
2014: | 比翼鳥--《大黃河》祝大家2014開心快樂 | |