https://www.bbsland.org/upload_music/11025280.mp3
《多麼幸福能讚美你》 意大利歌曲
反正這山上沒有意大利人,我把我錄的這版意大利歌曲貼上來!因為就只錄了這一版,沒得挑!
以前每次回國,一坐上飛往國內的航班,我就掏出幾張記着意大利歌曲的歌詞,開始死記硬背。而且,還遮遮掩掩的,就怕鄰座注意到:這位大媽英語整明白了嗎?就看意大利文。我確實看不懂意大利文,真的是“狗看星星--一片明。”我也不想“豬鼻子插蔥--裝大象(裝相)。”實在是一回國,就要和國內的歌友一起玩,我這是“平時不燒香,臨時抱佛腳。”
我發小是美聲發燒友,他組織了個沙龍,成員只有幾人,都是唱歌能入他法眼的。我是其中唱得最差的,就因為跟他小時候是對門鄰居,他對其他歌友說:我跟他是青梅竹馬。所以,他就對我網開一面,讓我跟着他們一起唱歌,接受薰陶。我本來就沒有系統地學過聲樂,所有的唱歌實踐,也就是在華人業餘合唱團打混。這個沙龍每人都會唱外文美聲歌曲,我總不能每次只唱《二月裡來》吧?所以,就起了見賢思齊之心!發小也說我:要練練意大利歌曲,說我唱歌位置太低。
發小要求大家無論中文歌還是外文歌,必須背譜,不准拿着歌譜唱。歌友中有個DJ,負責放伴奏,放到誰的伴奏,誰就上台去唱。我每次唱完,就自覺站在發小跟前,接受他的批判。有時他說:今天狀態不錯!他要是不批判我,我還不習慣了。
他還對我有要求:要求我看譜時,要注意歌譜上的力度記號,說我意大利歌曲咬字太松。我的個媽呀!我一天音樂學院也沒上過,唱歌方面就是個菜鳥!能把原文意大利歌曲背下來,已經是燒高香了!不過,我還是接受了他的意見。現在每次錄音時,我都會看歌譜上的力度記號,把自己念不好的中文字標上拼音。
關於這首歌,發小也提出要求,說是不能從頭到尾一種音量唱下來,哪些地方要弱,心裡要有數。可是我當時氣息還不行,而唱弱聲需要更強的氣息控制能力。所以,也做得不好。
===========================================================================
多麼幸福能讚美你 (意大利)G.B博諾恩奇尼 曲 尚家驤 譯配
(一)多麼幸福能讚美你,我多愛你啊美麗的眼睛。多麼幸福能讚美你,我多愛你啊美麗的眼睛。
愛情將會使我痛苦,但我仍舊永遠愛你,永遠,永遠愛你。
愛情將會使我痛苦,但我仍舊永遠愛你,永遠,永遠愛你。
雖痛苦,仍愛你,美麗的眼睛,雖痛苦,仍愛你,美麗的眼睛。
(二)雖然沒有愛情的希望,痴情夢想地整天嘆息。雖然沒有愛情的希望,痴情夢想地整天嘆息。
但是遇到你那眼光,誰能抗拒那種魔力?誰能 誰能不愛你?
但是遇到你那眼光,誰能抗拒那種魔力?誰能 誰能不愛你?
雖痛苦,仍愛你,美麗的眼睛,雖痛苦,仍愛你,美麗的眼睛。