【八十年代再唱響】《我和你》君歌ft.百靈鳥對唱
》傑克ft. 百靈鳥黃鶯對唱君歌
》Bonus:傑克ft. 巨星君歌同唱(僅供需要的歌友參考)
這期的《周末戲苑》接着繼續,稍後發戲歌節目。正好這裡在搞【八十年代再唱響】的活動,接着上周的話題往下說一點細節。
唱壇搞碰碰對唱的活動。22位隔空比帥的匿名男歌手,等待着被22位靚女極品美歌手們挑選。長話短說了,21位帥鍋們,都被心儀的靚女美歌手挑中了。剩下傑克一個成了第22位剩男,沒有被一個美女歌手挑上,最後硬性的搭配給了百靈鳥做男配對。終於可以有美女美歌手收留了,居然還是百靈鳥的級別。
化悲痛為力量,和百靈鳥互動,詢問要不要換歌兒,不知道君歌是不是適合男女對唱?徵求了的意見後,得到百靈鳥的肯定答覆,一定要把君歌進行到底。我趕快製作男版的《我和你》《北國之春》的國語新改編的對唱底版,啟動了俺們的合作進程。
細節就不多說了,俺們的合作似乎非常愜意。幾個來回的互動,我把後期合成製作做好了,發給百靈鳥求批准。得到了百靈鳥美言“撒花兒”的肯首。
俺們的節目安排在碰碰對第三出場。因為有了百靈鳥為我這個“狐假虎威”歌手對唱助威的光環,俺也獲得了據說是俺的超水平發揮,俺的最美最佳表演的好評。俺的臨時ID“夢麗君”和傑克的關聯被秒識確認。更令人驚奇的是,帖子的熱度是俺傑克單獨發帖子百倍和千倍的差別。
因為這個美歌兒據說是八十年代廣為流行的美歌兒,拿來參加山上的【八十年代再唱響】活動,應該是非常的貼切的。《我和你》改編自日本歌曲《北國の春》的主旋律,由林煌坤填詞,分別在台灣及香港兩地發行。
》網絡圖片:



》歌詞
我衷心地謝謝你 一番關懷和情意 如果沒有你 給我愛的滋潤
我的生命將會失去意義 我們在春風裡陶醉飄逸
仲夏夜裡綿綿細語 聆聽那秋蟲 它輕輕在呢喃
迎雪花飄滿地 我的平凡歲月里 有了一個你 顯得充滿活力
我衷心地謝謝你 讓我忘卻煩惱和憂鬱 如果沒有你
給我鼓勵和勇氣 我的生命將會失去意義
我們在春風裡陶醉飄逸 仲夏夜裡綿綿細語 聆聽那秋蟲
它輕輕在呢喃 迎雪花飄滿地 我的平凡歲月里
有了一個你 顯得充滿活力