前幾年曾經火過一首歌:程響的《世界這麼大還是遇見你》,一查是改編自2019年緬甸音樂人July Tun創作/首唱的緬甸語歌曲《清新的小女孩》。乾脆把原歌找出來,從頭到尾注音學習。感謝偉大的油管、萬能的注音!第一次唱緬甸語,很有趣哈哈哈!
歌曲以兩小無猜的戀人因家庭阻撓分離為主線,講述男孩多年後攜成就歸來卻發現初戀已為人母,最終將遺憾譜寫成旋律的故事。(——百度)
下面這個是原版歌曲:
မအတွက်(緬甸語:讀音為m aatwat)清新的小女孩 (For Ma) [4]
作詞:July Tun
作曲:July Tun
演唱:July Tun
႐ိုး႐ိုးေလးနဲ႔ လွေနတယ္ မရယ္ [4]
清新脫俗的女孩
ဆန္း၂ျပား၂မ၀တ္ပါနဲ႔လားကြယ္
你不需要刻意打扮穿着
ကမ႓ာေက်ာ္တဲ့ မင္းသမီးေတာင္
你的美貌
ေငးေမာေလာက္တယ္ မရဲ႕ အလွေတြရယ္
哪怕國際女星都會仰慕
မိုးျမင့္ထက္က ေငြၾကယ္ကေလးလိုပဲ
你清澈的眼眸
ေတာက္ပလြန္းတဲ့ ဒီမ်က္လံုးေတြနဲ႔
就像銀河裡的星星
ဖမ္းစားညိႇဳ႕တက္တယ္ ေမ့လို႔မရႏိုင္
你如此迷人,讓人難以忘懷
မရဲ႕အၿပံဳးေတြထဲ
你的笑容里
ထူးျခားလြန္းတဲ့ မရဲ႕အလွေတြလည္း
有種不同尋常的美
ဟိုးေရွးဘ၀ကေတာင္းဆုျဖစ္မယ္
一定是你前世修來的
႐ူးခဲ့ရသူ ရင္ထဲလည္း
內心瘋狂的想念你
မရဲ႕အေၾကာင္းေတြ အခ်ိန္တိုင္းပဲ
每分每秒都在想你
ေက်ာင္း၀န္းထဲက အလွနတ္သမီးေတြလည္း
你就像校園裡的女神一樣
မရဲ႕အလွကုိ လံုး၀မမီွႏိုင္တယ္
你是世上最美的女孩
အရမ္းလွတဲ့သူ မ ရယ္
美麗的女孩
ခ်စ္ပါရေစေတာ့ကြယ္
讓我愛上你吧
မရဲ႕အခ်စ္နဲ႔ျပည့္စံုၿပီေပါ့ တကယ္
有你的微笑我就心滿意足了
ေက်းဇူးျပဳ၍ မမုန္းပါနဲ႔လားကြယ္
只求你不要討厭我
ဒီကမ႓ာမွာ မတစ္ေယာက္သာ ေတာင္းတမိတယ္
在這世界上,只為你一個人着迷
က်ေနာ့္ရဲ႕ အခ်စ္အိမ္ထဲ
在我的心裡
ေမ့လို႔မရတဲ့ အိပ္မက္ထဲမွာပဲ
即使在夢裡也忘不了你
စိုးမိုးထားခဲ့ ဒီအၾကည့္ေတြနဲ႔
你看我的樣子
႐ူးသြပ္ခဲ့ရတယ္
讓我痴迷
မရဲ႕အလွမွာ ႐ုန္းလို႔မထြက္ႏိုင္ခဲ့
沉醉於你的美貌無法自拔
ထူးျခားလြန္းတဲ့ မရဲ႕အလွေတြလည္း
你身上有種不同尋常的美
ဟိုးေရွးဘ၀ကေတာင္းဆုျဖစ္မယ္
一定是你前世修來的
႐ူးခဲ့ရသူ ရင္ထဲလည္း
內心瘋狂的想念你
မရဲ႕အေၾကာင္းေတြ အခ်ိန္တိုင္းပဲ
每分每秒都在想你
ေက်ာင္း၀န္းထဲက အလွနတ္သမီးေတြလည္း
你就像校園裡的女神一樣
မရဲ႕အလွကုိ လံုး၀မမီွႏိုင္တယ္
你是世上最美的女孩
အရမ္းလွတဲ့သူ မ ရယ္
美麗的女孩
ခ်စ္ပါရေစေတာ့ကြယ္
讓我愛上你吧
ထူးျခားလြန္းတဲ့ မရဲ႕အလွေတြလည္း
你身上有種不同尋常的美
ဟိုးေရွးဘ၀ကေတာင္းဆုျဖစ္မယ္
一定是你前世修來的
႐ူးခဲ့ရသူ ရင္ထဲလည္း
內心瘋狂的想念你
မရဲ႕အေၾကာင္းေတြ အခ်ိန္တိုင္းပဲ
每分每秒都在想你
ေက်ာင္း၀န္းထဲက အလွနတ္သမီးေတြလည္း
你就像校園裡的女神一樣
မရဲ႕အလွကုိ လံုး၀မမီွႏိုင္တယ္
你是世上最美的女孩
အရမ္းလွတဲ့သူ မ ရယ္
美麗的女孩
ခ်စ္ပါရေစေတာ့ကြယ္
讓我愛上你吧
ထူးျခားလြန္းတဲ့ မရဲ႕အလွေတြလည္း
你身上有種不同尋常的美
ဟိုးေရွးဘ၀ကေတာင္းဆုျဖစ္မယ္
一定是你前世修來的
႐ူးခဲ့ရသူ ရင္ထဲလည္း
內心瘋狂的想念你
မရဲ႕အေၾကာင္းေတြ အခ်ိန္တိုင္းပဲ
每分每秒都在想你
ေက်ာင္း၀န္းထဲက အလွနတ္သမီးေတြလည္း
你就像校園裡的女神一樣
မရဲ႕အလွကုိ လံုး၀မမီွႏိုင္တယ္
你是世上最美的女孩
အရမ္းလွတဲ့သူ မ ရယ္
美麗的女孩
ခ်စ္ပါရေစေတာ့ကြယ္
讓我愛上你吧
ေက်းဇူးျပဳ၍ မရက္စက္လိုက္ပါနဲ႔
請不要拒絕我