綠葉紫:含着淚唱了多遍,唱得淚往心裡流。又聽希陽感人的朗誦,哽咽。謝謝大紅花啦老師介紹、謝謝紫荊園的粵語演唱。
大紅花啦: 很早就聽過這樣的故事,“黃晚成的的夫婿在日本天去大檢證就沒有回來”,就這麼多,其他一無所知,直到不久前黃晚成以九十多歲高齡仙逝後,報紙刊載了新聞,還有悼念文章,我才了解其中真相。
本地教育家工作者劉蕙霞在文章中這麼描述:
日軍侵入新加坡幾天后,對本地華人實施檢證,所有成年男子都須在不同地點集合。莊老師和黃老師的丈夫王祖輝,還有另一位老師蔡自新,一齊前往檢查站,過關時莊老師和蔡老師都稱自己是店員,所以平安過了關,而王祖輝先生老實地說他是工程師,結果被日軍抓去,從此沒有了蹤跡。 黃老師在丈夫失蹤後當然非常悲傷,但在我們學生面前,從來沒有表現出悲傷的模樣,可見她在表面上是個非常堅強的人,但是,從她後來所寫作品中,我們可看到兩首紀念她丈夫的詞與曲——《懷人》與《胡不歸》裡,如“心淒切、淚雙流……是生離苦,抑是死別愁?”等詞句,可見她內心藏着深深的悲痛。
我在報紙上看到一張幾方寸的歌紙,用高解析度掃描放大,終於看清楚上面的豆芽,歌紙上還寫着“為思念1942年二月日軍攻陷新加坡被不法‘檢證’失去的人而作”,這是多麼重要的一首歌,可我卻從來沒聽過,於是就決定要把這歌敲出來。
黃晚成是鋼琴老師,因此譜上的伴奏和弦已經很齊全,這次新編的音樂前半部完整保留所有鋼琴的音符,後半部伴奏也保留左手的鋼琴音符。
希望這歌能流傳下去,永遠不要忘記日本法西斯的罪行--黃晚成因此守了60幾年的寡,但她用愛心培養了她的學生,造就了一大批音樂人才,成為我們這裡的一個典範。
新婚照:

新加坡大檢證:

歌紙:
