在高山流水的原創音樂會上聽到九歌演唱的《夢的遠方》,就覺得這首歌非常輕鬆寫意,很想學一學。開始練唱以後才發現這歌對我這混濁的嗓子來說是滿挑戰的。很想把這歌唱得輕鬆一點,但唱輕聲的時候總是把握不住。很難表達出歌曲的輕盈夢幻的意境。非常感謝詞曲作者無影在我學唱的過程中給予的具體指導。下面是無影來E中的一些片段:
“。。。。。。。
要是總體上還要進一步提高的話,也許主要可以通過心裡的畫面來自然地讓力度和連接上有自然的變化。也許可以想象觀眾在銀幕上看見長天流雲、候鳥結群款款飛翔,這時候的配音應該是什麼樣的。我想從這點出發,不少地方唱得像說悄悄話一樣都可以。(最好不要想象舞台上唱歌的情景。)
如果我們希望歌聲給人的感覺更輕幻一點的話,也許也可以在音響上探討一下。你比我在話筒的位置上應該更有體會,我不知道離得略為再遠一些怎麼樣。
我覺得不必擔心音色是否重濁。 我想象即使是沙啞唱法,氣聲唱法,都是可以的,:-) 情感和氣息的連貫應該是關鍵。
很感謝你抓住“唱得輕鬆一點" 這個重點。嗯, 最好唱得半夜裡聽着都覺得很安寧 :-)
。。。。。。。”
註:歌中的口哨聲是伴奏帶來的。
【無影的說明】:
“歌詞是經過冰川同意根據其同名詩歌縮短改編。作曲初衷是寫成男女聲二重唱或女聲四重唱。後由網友九歌熱情製成男聲獨唱,並通過他得到錄音師安子的鼎力協作,充實了具體配器製成MIDI伴奏。原設想這首歌如果獨唱,宜取通俗形式,任由歌者在藍天白雲之下隨心發揮。古鐘向這個方向率先作了嘗試,卓有成效。作曲者祝賀以上各位的努力成果,並為由此帶來的樂趣傾心感謝。”
《夢的遠方》 無影據冰川詩改詞並譜曲
我們來自夢的遠方
我們飛往夢的故鄉
我們的心象一群小鳥
輕輕地飛翔,輕輕地飛翔
我們來自夢的遠方
我們飛過藍色的海洋
往事的回憶象匆匆的流雲
飛過海洋,飛過海洋
我們來自夢的遠方
我們穿上夢的衣裳
悄悄地飛來,悄悄地飛去
象流去的時光,流去的時光
我們來自夢的遠方
我們迎着新的陽光
我們穿上夢的衣裳
飛往故鄉,飛往故鄉
我們來自夢的遠方
我們飛往夢的故鄉
我們的心象一群小鳥
飛往故鄉,飛往故鄉