Sealed With A Kiss -- 以吻 把信 封起 (作曲:Gary Geld 作詞: Peter Udell)
'Tho we gotta say goodbye for the summer -- 儘管 我們要說 該告別夏月了 Darling I promise you this -- 達令,我向你保證: I'll send you all my love -- 我將寄給你我全部的愛 Every day in a letter -- 每日一信 Sealed with a kiss -- 以吻封信 Guess it's gonna be a cold lonely summer -- 想象的到 那將是一個 冰冷孤寂的夏天 But I'll fill the emptiness -- 但,我將填充這空虛 I'll send you all my dreams -- 我將寄給你我所有的夢想 Every day in a letter -- 每日一信 Sealed with a kiss -- 用吻將信封起 I'll see you in the sunlight -- 我將看見你在陽光里 I'll hear your voice everywhere -- 我將處處聽到你的聲息 I'll run to tenderly hold you -- 我將奔向你將你輕輕地抱起 But darling you won't be there -- 但是,親愛的,你卻不在那裡 I don't wanna say goodbye for the summer -- 我不想 與這個夏天 說再見 Knowing the love we'll miss -- 因我知道我們將受思念與愛的熬煎 Oh let us make a pledge to meet in September -- 啊,讓我們 許個願吧: 九月相見 And seal it with a kiss -- 並 以吻將它封起 [Instrumental] -- (器樂)
Guess it's gonna be a cold lonely summer -- 可想象 這將是個 冰冷寂寞的夏天 But I'll fill the emptiness -- 但, 我將消除這空虛 I'll send you all my love every day in a letter - 我將每天一信遙寄我對你全部的愛 Sealed with a kiss -- 一吻封箋 Sealed with a kiss -- 以吻封信 Sealed with a kiss -- 以吻封箋 歌者 選了 英語, 法語, 男聲 女聲 幾位的, 各具風格特點, 包括 音樂配器的不同;最後 (第10首)特別新穎 別致另類, 請您自己體悟了~~
本來不想寫什麼,聽歌就得了,既然有朋友問了, 就 塗幾個字吧。 這首歌 身世經歷 與 其它名曲不同,雖然詞曲成就與1960年,但未走紅火, 直到兩年之後,Brian Hyland 另闢蹊徑,一鳴驚人, 才使其榮登 英美 歐西 精曲之榜首。 此後,歷久彌新,於1967, 1972, 1989, 2004, 2006, 2009 其它幾個著名歌手 將其 推陳翻新, 神彩飛揚,並分別因此歌而 風斐 名盛。
歌的場景是: 美國,夏日,海濱度假勝地,一對兒來自天南地北的高中 俊男靚女 邂逅知遇 墮入情網 難捨難分; 暑假將盡,不得不再見了,臨別之前, 兩廂 溫情脈脈 心意綿綿 互訴衷腸, 於是 有了以上的 歌詞 (此處不贅)。 歌詞是朦朧的,夏月也許將盡 但未明言 還有多久告罄, 而且 分別後的 夏日 將是 冷涼的,孤獨的, 寂寞的, 空虛的, 惆悵的,思念的,,,,; 那麼,我們 許個願吧,共同約定:讓我們 相見重逢 於九月 吧~! (開學了),
請勿問我: 後來她與他 見面了嗎? 後來呢? 。。。。。。 也請甭問我: 為什麼 夏天會是 冰涼的呢, 不熱嗎~? 為什麼他們不等夏天全部過完了才離開海濱,才分別, 或者, 乾脆不分別, 一起返回學校 多好 ~~ ,,,,,,。 本不想翻譯歌詞,但 搜查了一下已有的漢譯,實在風馬牛。 更甚者 滿擰, 故而,捋順 直譯過來 謹便 需者。 多謝 分享 同賞,,,,,,。
【小生 © 譯詞 + 撰制】 2010-8-18
|