设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:英豪big-apple
万维读者网 > 高山流水 > 帖子
一唱学唱《在那银色的月光下》
送交者: 一唱 2013年11月16日14:47:38 于 [高山流水] 发送悄悄话

这几天和朋友合作唱二重唱,俺唱的是第二声部。感觉第二声部练得还可以了,便索性又唱了第一声部,现在贴到山上,希望大家给点意见。

 

根据听乐的意见并用听乐提供的伴奏重新唱的:

http://www.bbsland.org/music/yichang/zainayinsedeyueguangxia_yc2_8.mp3

 

第一版:

http://www.bbsland.org/music/yichang/zainayinsedeyueguangxia_yc_8.mp3

 

《在那银色的月光下》
俄罗斯族民歌

 

在那金色的沙滩上
洒着银色的月光
寻找往事踪影
往事踪影迷茫

往事踪影已迷茫
犹如幻梦一样
你在何处躲藏
背弃我的姑娘?

我骑在马上
箭一样地飞翔
飞呀飞呀我的马
朝着她去的方向

 

关于这首歌:

原文源自:http://www.baike.com/wiki/%E3%80%8A%E5%9C%A8%E9%82%A3%E9%93%B6%E8%89%B2%E7%9A%84%E6%9C%88%E5%85%89%E4%B8%8B%E3%80%8B

 

《在那银色的月光下》原来是旧沙皇时代俄罗斯的民歌。苏联革命之后,许多俄国人到新疆定居,又传给当地的民族,这首歌是王洛宾从一名塔塔尔族人处学来的。

1949年,“西部歌王”王洛宾在新疆军区任文艺科长时,结识了很多少数民族朋友,并经常在一起喝酒唱歌。其中,一个塔塔尔族青年歌手唱了一首歌,王洛宾记下后进行了改编,定名为《在银色的月光下》,署名为塔塔尔族民歌。后来,王洛宾几经考证,确定这首歌应该是俄罗斯族民歌,想要改正时,这首歌已在全国传唱。没过多久,王洛宾的命运便被卷进了政治的漩涡之中,也就无法再改更正一个小小的失误了。直到王洛宾去世前,他终于将这署成塔塔尔族的歌又改回了。

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2012: 点滴2012:草原上升起不落的太阳
2012: 原创风活动内容预告(二):翻唱高山原
2011: 玫瑰三愿 by listenmusic
2011: 学唱《西波涅》 :)
2010: 蔷薇学唱 - 越剧《送花楼会 · 兴冲冲
2010: 【别让我最后才知道】 你随时会逃~~
2009: 【秋樱】更夫 大红花啦 万方
2009: 【紫藤花】歌剧【伤逝】主题曲by歌声飘
2008: 玉兰学唱:【断桥遗梦】
2008: 春妮儿(梨花侵梦) 我愿意