這首"紅豆詞"是名曲, 我從小就聽到大, 但印象卻是"很難聽", 為何會有這種感覺呢, 答案直到昨天才出來, 這伴奏也是很難敲的, 因為這首歌是哀傷的歌, 不可大鑼大鼓喧鬧, 必須自我設限, 一些樂器也不能用, 這樣做出來的MIDI伴奏很難達到可聽的地步, 無論如何, 七天七夜之後也終於敲出來了, 這樣的歌要找現代歌手來唱看來是沒有什麼希望的, 還是老辦法"歌樂配"最實際, 於是就用了原唱"周小燕"的版本來配, 哎! 無論怎樣弄都覺得難聽, 對老一輩藝術家我們是應該尊重, 但對其作品還是要能自由評論的, 這個原版"紅豆詞"應該是戰前的錄音吧, 那時條件沒有現在好, 錄音是現場真槍實彈, 不是現在的合成合成, 真實的情況是, 周小燕無法與伴奏樂隊配合, 第一個字就慢了半拍才唱, 雖然後來跟上了, 但中間的節奏變化很多, 也比較無章, 雖然演唱很有感情, 但嗓音怎麼也聽不出"嬌氣", 而且起調太高(G調), 這調在後來的版本中無法再找到.
辛苦敲出來的伴奏卻無法得到一首能聽上百遍的歌, 可不能血本無歸, 於是找來"韋秀嫻"的版本再來歌樂配, "韋秀嫻"在藝術歌曲界的名氣肯定不比"周小燕"大, 但這首"紅豆詞"卻唱得非常好聽, 就單單聽她唱"啊"就夠了, 還有其中那四句"展不開, 捱不盡..", 一剛一柔的處理非常出色, 終於, 我敲的伴奏就讓"韋秀嫻"給救了回來, 查了一下, 原來"韋秀嫻"來頭也不小呢, 只是歲月不留人, 歌中聲音嬌美的人現在已是老太了, 哎! 聽歌吧.
http://quyi.net/song/hongdouci-mix2.mp3
音樂:(Fsharp)
http://quyi.net/song/hongdouci-m.mp3
伴奏(韋秀嫻版):(Fsharp)
http://quyi.net/song/hongdouci-k.mp3
周小燕唱(歌樂配):(Gkey)
http://quyi.net/song/hongdouci-mix.mp3