燕子闭关练气息,未知,睫毛弯弯很担忧,俺学未知也送首歌
燕子一定能看到这颗《星》
下载
昴(星 )
め目をと閉じてなに何もみ見えず(閉上雙眼 什麼都看不見)
かな哀しくて目をあ開ければ(如果睜開悲傷的雙眼)
こうや荒野にむ向かうみち道より(除了前面荒野的道路)
ほか他にみ見えるものはなし(什麼都看不到)
ああ くだ砕ける さだめ宿命の星たちよ(啊 命运破碎离散的星兒啊)
せめて密やかに この身を照せよ(至少寂靜悄悄地 照耀我身啊)
われ我は行く あおじろ蒼白き頬のままで(我將獨行遠去上 掛著依舊倉白的臉頰)
われ我は行く さらば昴よ(我將獨行遠去 再見吧 昴星啊)
いき呼吸をすればむね胸のなか中 凩は吠き続ける(雖然吸著氣 刺骨寒風 在心中悲鳴不已)
されどわ我がむね胸はあつ熱く(但是我心中充滿熱情)
ゆめ夢をお追いつづ続けるなり(繼續追逐夢想 使其美夢成真)
ああ さんざめく な名もなき星たちよ(啊 閃閃爍爍 無名之星群啊)
せめてあざ鮮やかに その身をお終われよ(至少也要光彩亮麗的 結束這一生吧)
われ我も行く こころ心の命ずるままに(我將獨行遠去 隨心所欲)
われ我も行く さらば昴よ(我將獨行遠去 再會吧 昴星啊)
ああ いつの日か だれ誰かがこの道を(啊 不知道哪一天 誰會來走這條道路)
ああ いつの日か だれ誰かがこの道を(啊 不知道哪一天 誰會來走這條道路)
われ我はゆ行く あおじろ蒼白き頬のままで(我將獨行遠去 掛著依舊倉白的臉頰)
われ我は行く さらば昴よ(我將獨行遠去 再見了 昴星啊)
われ我は行く さらば昴よ(我將獨行遠去 再見了 昴星啊)