Download: http://upload.top-webhostings.com/users/ipd/dieforelle192.mp3
鳟鱼 (Die Forelle)是舒伯特于1817年写的一首歌曲. 歌词作者是Christian Friedrich Daniel Schubart (1739-1791) 。歌词用拟人的手法把鳟鱼比做善良的人们,而渔夫比作当时的封建统治阶级。以此暗讽统治者通过欺骗手段来压迫普通百姓。
鳟鱼歌词
明亮的小河里面 有一条小鳟鱼
快活的游来游去 像箭儿一样
我站在小河岸旁 静静的朝它望
在清清的河水里面 它游得 多欢畅
在清清的河水里面 它游得多欢畅
那渔夫带着钩竿站在河岸旁
冷酷地看着河水想把鱼儿钓上
我暗中这样期望,只要河水清又亮
他别想用那钓钩把小鱼钓上
但渔夫不愿久等,浪费时光
立刻就把那河水弄浑我还来不及想
他就已提起钓竿,把小鳟鱼钓到水面
我满怀激动的心情看鳟鱼受欺骗
Die Forelle
Language: German
In einem Bächlein helle,
Da schoß in froher Eil
Die launige Forelle
Vorüber wie ein Pfeil.
Ich stand an dem Gestade
Und sah in süßer Ruh
Des muntern Fisches Bade
Im klaren Bächlein zu.
Ein Fischer mit der Rute
Wohl an dem Ufer stand,
Und sah's mit kaltem Blute,
Wie sich das Fischlein wand.
So lang dem Wasser Helle,
So dacht ich, nicht gebricht,
So fängt er die Forelle
Mit seiner Angel nicht.
Doch plötzlich ward dem Diebe
Die Zeit zu lang. Er macht
Das Bächlein tückisch trübe,
Und eh ich es gedacht,
So zuckte seine Rute,
Das Fischlein zappelt dran,
Und ich mit regem Blute
Sah die Betrogene an.
===================================