全球3000萬人熱學漢語 |
送交者: 付宇 2005年03月14日14:40:15 於 [新 大 陸] 發送悄悄話 |
全球3000萬人熱學漢語 國外紛紛開設中文網頁 歐美人學漢語每年漲四成 語言學家稱 漢語人才需求導致“漢語熱” 但國內個別群體存在“污染”漢語現象 2月25日,教育部副部長袁貴仁在2005年度語言文字工作會議上強調,對於重視外語學習和使用而忽略或削弱本國語言文字學習和使用的現象,要予以糾正。 2月21日,恰逢國際母語日,漢語目前在世界各種語言中到底處於怎樣的地位?其他國家學習漢語的情況到底是怎樣的?在其傳播過程中會遇到那些困難?就此我們專訪了國家對外漢語教學領導小組辦公室相關部門負責人、各個國家駐外記者,以及語言學專家進行解讀。 虛擬世界中的現實 美國國務院:“美國不能不設立中文網頁” 在當今世界,英語幾乎壟斷了所有媒體。為此,眾多的國內學者驚呼“保衛漢語”。值得注意的是,隨着中國經濟和國際地位的迅速增長,世界範圍內的漢語熱持續升溫。 據記者不完全統計,在影響世界的國際組織、國際公司、國際媒體和世界知名大學中,有上百家擁有中文網站和網頁。美國國務院設有中文網頁,其信息局中文網工作人員接受本報記者採訪時說:“隨着近年來中美之間的不斷合作和交流,美國人中掀起一股學習漢語文化的熱潮,就像中國的重要官方網站不能不設英文網一樣,美國也不能不設立中文網頁。” 芬蘭國際組織 聖誕老人寄來中文賀卡 來自芬蘭的聖誕老人祝福中心開設了中文網頁,2004年聖誕節期間還為中國眾多兒童郵寄了中文聖誕賀卡。 美國最權威的財經報紙《華爾街日報》、英國的《財經時報》和美國《國家地理》雜誌都開設了中文網頁。《華爾街日報》的英文網站網管接受本報記者採訪時說,中國文化對全世界的影響將會越來越大,世界上任何一個主流媒體都不可能忽視中國文化的影響。 據了解,《財富》雜誌所評出的世界500強的跨國公司有大約三分之二已經在中國開設了分支,並大部分開設了中文網站。 歐美學漢語人數 年增40% 據統計,2003年全球各類學習漢語人數為3000多萬。隸屬教育部的國家對外漢語教學領導小組辦公室(簡稱“漢辦”)相關負責人在接受本報記者採訪時說, “漢語熱”已成為全球語言交際系統中的一種普遍現象。近年來,學習漢語的人數增長很快,歐美國家學習漢語的增幅更是保持在每年40%左右。 我們為何愛上中文 阿根廷 尼古拉斯(中文名:開朗):學習一種和母語截然不同的語言對自己是一種挑戰。 西班牙 開樂(開朗的好朋友):我一直覺得中國男人很帥。我要努力學習中文,畢業後爭取在歐盟的駐北京辦事處工作。 周安:我喜歡中國的哲學,孔子、老子,最喜歡莊子。 韓國 林孝鎮:大學畢業後爸爸督促我說,中國的經濟發展很快,你應該學習掌握中文。 日本 宮國勝博:學習中文已經6年了,高中時代看過李連杰的電影,是他的表演讓我喜歡上了中文。 現實世界中的真實 韓國 來華留學人數世界第一 “將來這一局面會被打破的,漢語將取代英語成為韓國學習人數最多的外語。”《經濟日報》駐漢城記者曹世功說。在中國,韓國留學生的人數已經是世界各國來華留學生中最多的。 日本 懂漢語成為找工作籌碼 懂漢語成為日本人找工作的一個籌碼。《金融時報》駐日本東京記者馬玉安介紹,在大學學習漢語的學生人數已超過法語、德語等語種,僅次於英語和韓語。日本社會上有漢語培訓班,有時由於人數太多,甚至會有報不上名的情況。 法國 漢語增長比英語增長快 在法國,學習漢語的人也很多。中國駐法國使館教育處的黃小姐告訴記者:“法國是歐洲第一大漢語水平考試(HSK)考點,歐洲許多國家的漢語學習者如果要參加漢語水平考試的高級考試,都必須來法國。”據世界漢語教學學會會長陸儉明介紹,漢語在法國發展勢頭很快,英語、日語、西班牙語的年增長率是2%-4%,漢語則高達38%。 英國 學漢語的人越來越多 《經濟日報》駐英國倫敦記者張芝年告訴記者,在英國學習漢語的人越來越多,和中國有生意往來的年輕人大多學過漢語。 專家解析 各國需求漢語人才 導致全球“漢語熱” 語言學專家張維佳教授接受本報記者採訪時說,全球“漢語熱”升溫有着深刻的背景。 第一,隨着中國經濟和對外貿易的快速發展,世界各國對通曉漢語的技術人才的需求量有了較大增加。 第二,伴隨着中國經濟走向世界,中國文化撩開了以往神秘的面紗,走到各國友人的面前,漢學也因此成為“顯學”。 第三,中國的國際影響日益擴大,使得全球範圍內的民眾更想直接了解當代中國。 面對“漢語熱” 某些方面準備不足 張維佳教授說,近年來,來華留學生所學的專業正在發生變化,已經從單純學語言擴展到學習科技、經濟、管理、法律等學科。比如在北京大學留學的3300多名學生中,有近一半人是來攻讀語言以外的其他專業的。 這種持續升溫的“漢語熱”給全球推廣漢語教學帶來了良機,但也帶來了挑戰。張教授對此表示:“面對‘漢語熱’,我們在某些方面還準備不足。比如:對漢學和漢語的宣傳力度略顯不夠、海內外對外漢語教師隊伍素質有待提高、基於對外漢語教學的漢語本體研究和教學研究有待加深和拓展、教材建設應進一步加強等。” 漢英雜糅 網絡詞語 “污染”漢語 據張教授介紹,雖然全球正掀起學習漢語的熱潮,但國內個別群體卻在一些場合“污染”着漢語,如:漢英雜糅表達方式、網絡特殊詞語、變形漢字等等。這種現象應引起社會和媒體的關注,但也不必過分擔心。張教授說:“漢英混用現象是正常的,任何一個對外開放的國家在語言生活中都會遇到,就是發達的美國也有不少來自漢語形式的文化詞,但並沒有影響美國英語的健康發展。我們的語言政策和規範就可以解決部分問題。而且正在迅猛發展的中國經濟和日益提升的國際地位、海外正在涌動的‘漢語熱’也會鼓起人們對民族語言的信心。” (文/付宇 法制晚報) |
|
|
|
實用資訊 | |