| 莎朗·斯通的坦誠和部分中國人的暴戾 |
| 送交者: 08512 2008年05月29日10:58:46 於 [新 大 陸] 發送悄悄話 |
|
莎朗·斯通的坦誠和部分中國人的暴戾 送交者: 流星雨72 2008年5月28日10:33:13 於 [天下論壇]http://www.creaders.org 莎朗·斯通的坦誠和部分中國人的暴戾 作者:瀏星雨 鏈接:http://hk.myblog.yahoo.com/xingyu_liu72/article?new=1&mid=413 年屆五十的美國女演員莎朗·斯通今日成了中文媒體和互聯網的焦點。去新浪留言版看了看,只見“奸,殺,扁”等詞撲面而來。真讓人懷疑,這些留言的網民和那些在大地震中所表現出來的平和,善良,理性和寬容能夠聯繫起來嗎? 這樣平和,善良,理性和寬容的族群裡面怎麼會冒出這樣一些滿口穢語,殺氣騰騰的人來的呢? 中國國家通訊社新華網上的一篇相關文章的題目是:莎朗•斯通放厥詞 竟稱地震是報應 引發廣泛批評。文章說莎朗·斯通稱自己“不喜歡中國”,地震很“有趣”。 幾天前,四川南充市有大批愛國人士去衝擊當地的麥當勞快餐店,理由是麥當勞在大災中不捐款救災,是鐵公雞。可事實上,被稱為鐵公雞的麥當勞早就為災區捐款百萬美元了。相反,美國卡特里娜颶風災害中,有多少賺了美國人的錢財而一毛不拔的中國鐵公雞呢?能數得清楚嗎?當然,這是題外話了,按下不表。 那麼莎朗·斯通事件是否也有誤會和惡意誣陷的成分在裡面呢? 好在當時的場景被全程錄了像,弄清這個事件的來龍去脈並不難。下面來看看莎朗·斯通是怎麼說的吧。 莎朗·斯通就像許多好萊塢影星一樣,是個鐵杆左派。按說左派同志應該是我們的同盟軍,我們偉大的社 會 主 義 事 業的同情者。 不過事實上,莎朗·斯通就像許多世界上的鐵杆左派一樣,是逢政府必反的主兒。莎朗·斯通對表現“極右”的我 黨 我府向來不感冒,反而同情和支持和老和尚等等弱小群體。可想而知,不屬於“國際友好人士”,也沒有被稱為“中國人民老朋友”的莎朗·斯通嘴巴裡面自然吐不出讓中國人民動容的詞兒來的。 這是眾人皆知的事情。原本戛納電影節和艾滋病籌款晚會與四川地震沒有什麼關係,香港愛國記者卻提問讓莎朗·斯通談對四川地震的感想。 缺乏對陰謀文化有所了解的美國人莎朗·斯通當眾脫口剖析了自己的心路歷程。 記者問:你聽說四川地震的事情嗎?(作者評論:如果回答不知道或不太清楚的話,莎朗·斯通將會“死”得更難看) 莎朗·斯通回答:“我當然知道。”(作者評論:如果就此打住,就沒事了) 記者追問:你有何感想?(作者評論:如果莎朗·斯通真的不關心中國人的話,那麼她敷衍地講幾句同情和哀悼的套話,就過去了,或許還能成為“國際友好人士” 呢。而事實上,她對中國的事情是一直關注的,而且在地震後的思想認識有所轉變,於是,她就當眾吐露了出來。不想卻被一些中國媒體和中國網友“誅心”了) 莎朗·斯通回答:“Well, 你知道, 這說來話長(或譯為:這話說起來蠻有意思的,但絕不會是地震蠻有趣)。因為首先,我不喜歡中國對待西 藏的方式,因為我覺得不應該對任何人不友善。” “所以,我一直以來都很關注,我怎麼樣才能做些事情。因為我不喜歡這個樣子。” “我一直關注,我們該怎麼樣對待奧運會。因為他們中方對 達-賴 不友善。達 -賴是我的好朋友之一。恰好在這時,地震發生了,當時我想,這是業報(karma)嗎?當你對別人不好的時候,壞的事情發生在你身上了。”(作者評論:香港有線電視新聞畫面上的將“I thought, is that karma?”這句話翻譯為“這該是報應吧”。這應該是網民憤怒得要“奸”要“殺”的憤源吧!可見,愛國媒體的刀有多鋒利) “然後,我收到一封西 藏(藏獨)基金會給我的信。他們要去(中國)災區幫助救災。這讓我內心哭泣了。他們(西 藏基金會的人)問我是否可以考慮幫助做點什麼事情,我回答說我會做的。” “這給我上了一堂教育課。有時你必須學會低下頭,去幫助那些原本對你不友善的人。這個事件對我來說是個很大的教訓。”(談話完) 從莎朗·斯通的肢體語言和表情,從她當時所有的談話的語氣和字裡行間,都可以看到(至少在這一刻),莎朗·斯通是在當眾反省自己,剖析自己的心跡。按我們革命群眾的話來說就是當眾作“自我批評”,而不是叫囂中國人活該被地震報復。不想卻引來了“殺”身之禍。可想,在大部分中國人的心裡,要想說句真心話,該有多難啊! 我寫到這裡,我有個感慨:一句話,在對待中國的事情上,所有外國人,不,是所有的地球人,包括中國大陸人,如果你們的口裡說不出好聽的話來,就請你閉嘴。否則我們中國會讓你們明白,中國人無所不能:犯強漢者,雖遠必誅。看看後面的怒吼,就是證明。 中國媒體和網友對她的這段話的抨擊,大概有三點。 一,“死傷數十萬的大災難”在莎朗·斯通口中成了“蠻有趣”的事情。 事實上,,稍有英文知識的人都知道,“very interesting”一詞在英語口語中應用非常的廣泛,其含義眾多,不只“有趣”一種。從上下文看,就會知道,這個詞是用來描繪她的認識過程轉變的,而不是描述地震的。是指她的思想轉變蠻有趣,而不是四川地震蠻有趣。 二, 不應該把地震這樣的人類災難與政治(特別是西 藏)問題掛鈎。 事實上,她並沒有將地震與政治(特別是西 藏)問題掛鈎。她談西 藏政治的時候,地震還沒有發生。地震後,她提到西藏,卻是有關救災的事情。當然,從她的談話中得知,她的確將奧運和西藏的事情聯繫在一起,並一直在考慮怎麼樣做點事情。所以,結論:她將奧運和政治掛鈎,卻沒有將地震與政治聯繫。 三, 公開叫囂死傷無數的地震是中國人的報應。 事實上,她與許多人一樣,與許多普通的中國人一樣。在得知這樣的大天災的時候,的確在內心有過疑問:這是不是業報(karma)?”。“Karma”是個佛教中的專業詞彙,中文翻譯為“竭摩”。不應該簡單地作世俗解釋。但是莎朗·斯通用這個詞,確實有因果報應的意思,因為她後面的一句話為此作了註解:當你對別人不好的時候,壞的事情發生在你身上了。從高標準嚴要求的高度來講,特別是對一個無神論者來講,即使只在心中想這樣的話語,也是一種罪過,是對死難者的不敬。有神論者莎朗·斯通也認識到她的內心掙扎了,所以才有這番公開的自我剖析。 所以,她並沒有公開叫囂,只是坦露了原本埋藏在她內心的疑問。這樣的疑問許多人的內心都有,許多中國人,甚至災民的內心都有(網友發言和災區報道中都有體現),只是莎朗·斯通袒露了出來,對之剖析和反省,並為之哭泣。而大多數人卻沒有,也有類似想法的大多數中國人沒有。 不想,香港愛國記者下了個套,卻套出來莎朗·斯通的直爽和坦誠來。 同時,這個套,也套出了相當大的一批中國人的暴戾本性來。那些非人性的污言穢語,就是某些中國人的暴戾的證明。 莎朗-斯通事件,CCAV的報道方式:掐頭去尾,曲解原意;杏花社的結果:上綱上線,憤怒聲討。 網易 > 新聞中心 > 四川汶川發生8級強震 > 正文 莎朗-斯通口出狂言“四川地震是報應”遭聲討 上傳時間:2008-05-26 視頻描述: 對於一個如此無恥的女人,對於一個漠視生命的女人,必將遭遇所有中國人的唾棄! 莎朗-斯通口出狂言“四川地震是報應”遭聲討 那些非人性的污言穢語,太多太多,不便列出了。讀者自己去看吧。 後記:簡單搜索了一下,看到2002年,大陸媒體《信息時報》倒是說過台灣地震“是對陳水扁當局的一種報應,陳水扁上台後,做了太多違背天理和民眾意願的事,搞得天怒人怨。”還看到2005年《新京報》說美國卡特里娜颶風是大自然的報復。《新京報》還說“我們今天所面對的自然災難,越來越多是由於人類過於 “快樂”地“征服”自然所引起的”。《新快報 》說造成巨大人員傷亡的卡特里娜卡颶風是向布什施威。《上海青年報》則認為卡特里娜颶風是人類自吞苦果。至於將發生在美國的自然災害與政治掛鈎的報道和評論,更是無以計數。 在這裡給一個中國門戶網站的卡特里娜颶風專題的鏈接:http://news.sohu.com/s2005/05katelina1.shtml。看看這些媒體報道的標題吧:《7具屍體無人問津不如狗 》;《老鼠以屍為食 》;《警察搶劫殺人 內部失控》;《盜匪橫行警衛隊對劫匪格殺勿論》;《台灣學生目擊強姦》;《新奧爾良避難所內大便膝蓋高》;《人人都像動物隨地大小便》。 再給一個另一個中國門戶網上面的有關卡特里娜颶風災害的文章列表。我們知道,這兩個網站是沒有自主報道權的,它的新聞報道幾乎全部來自於中國的官方媒體。 從雙子塔到新奧爾良 美國安全神話破滅(組圖) (20050911 05:49) 想必,在這次四川地震中,中國媒體上是不會出現類似的報道的。因為早在12日地震發生當日,有關部門就緊急召開專門的宣傳工作會議規定了報道的方向。古人云:己所不欲,勿施於人也。 |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2007: | 重逢青春 | |
| 2007: | 酒的典故(19)-盜杯不罪 | |
| 2005: | 美國——人類靈魂的漂流地 | |
| 2003: | 一生中必須 看一次 | |
| 2003: | “埃及豔后”親筆簽名的發現 | |




