天空中千千萬萬的針孔
象鑽石一樣明亮閃耀,
與墨藍天鵝絨般深厚的夜
形成色彩鮮明的對照。
璀璨群星,閃爍顫抖
發光自久遠無際的天邊,
恰似在時空中掛出
一個寶石鑲飾的壁毯。
它好比藝術家之手
設計出的世界天棚,
由沙子般無數的
珍稀寶石裝點而成。
一個銀色燈盞的華蓋
在世界的上方高懸—
宇宙珠寶盒中的寶石
被散播於蒼穹之間。
Sky Jewels
Thousands of pin-pricks in the sky
Like diamonds sparkling bright,
Contrasting with the inky blue
And velvet depth of night.
Winking and twinkling, shivering stars
Shining from distant place,
Just like a jewelled tapestry
Hung out in time and space,
It sees the ceiling of the world
Designed by Artist’s hand,
is studded with rare and precious gems
Numerous as the sand.
A canopy of silver lights
Above the world so high—
The jewel-box of the universe
is scattered in the sky.
By Kathleen Gillum
(from The Fireside Book of David Hope 2000)