但凡去過美國的華人,都知道美國其實是有兩大類中餐,一種是地地道道的中國菜,多半只能在唐人街的部分餐廳吃到,而其他的,則都已經是“本土化”的美式中餐了。在美國中餐館裡,最有名的菜莫過於“左宗棠雞”。這道菜是用大塊去皮雞腿肉裹上面糊,用油炸過,再用濃稠的糖醋醬和辣椒炒熟,用綠花椰菜墊盤端出,味道又酸又甜。
不知從什麼時候起,這道菜在美國幾乎成了中餐代名詞,不但經常出現在電視台美食專欄,還因導演李安的電影《推手》名揚天下。創始人據說是台灣名廚彭長貴,1973年他到紐約發展,在曼哈頓開了家湖南餐館,主打“左宗棠雞”,因為地址靠近聯合國總部,加上名人基辛格酷愛這口,很快名聲大噪。據發明者自己稱,原本這道菜應該是辣中微酸,但為了遷就老外口味,改成了古老肉一樣的味道。至於起名“左宗棠雞”,據說是因為左宗棠當年拿這道菜犒賞三軍。其實,左宗棠雖是湘人卻喜歡淮揚菜,他真正用來犒賞三軍的是雞湯麵,既不酸也不辣。也就是說,“左宗棠雞”其實是為了吸引老外注意,特意借了個響亮而神秘的中國名人做招牌。
有趣的是,這道菜從美國傳到左宗棠的故鄉湖南時,並不受待見,彭長貴在長沙開設的餐廳不到一年就倒閉了。《紐約時報》一位酷愛此菜的記者專程前往“尋根”,結果失望而歸。據康奈爾大學的一個華人廚師說,他有段時間曾按照正宗的中國做法炒菜,沒想到卻遭到美國學生投訴。結果改用美式做法,反而大受歡迎。每天排了長隊的美國學生要買上大半盆“中國菜”才肯收手。
“李鴻章雜碎”有點甜
洛杉磯的寶記餐廳是家有50多年歷史的中餐館,其中的拿手菜叫“李鴻章雜碎”。不久前《環球時報》記者到餐廳里點了這道菜,其實就是些蔬菜和肉類的雜炒,調味汁挺濃,略帶甜味。之所以叫“李鴻章雜碎”,還有個說法。1896年李鴻章訪美9天,引起洋人吃中餐的時髦,由於中餐館夥計語言不通,無法回答李鴻章究竟喜歡吃什麼菜,只得統統答覆“雜碎”,結果弄得雜碎如洛陽紙貴,許多中餐館都以“李鴻章雜碎”為招牌菜。
“李鴻章雜碎”是美式中餐的一個縮影。許多菜餚在中國根本見不到,多是早期華人移民的發明。
由於多數美國人對中華文化知之不多,這些美式中餐常常起上帶有歷史文化氛圍的名字,吸引人氣。比如一位在加州灣區開餐廳的杭州師傅,以“樓外樓雞”打出了名氣,很多名人紛至沓來,其實那不過是改良版的叫化雞,屬於杭州“城邦”名菜,跟杭州第一名餐廳“樓外樓”關係不大。這位杭州師傅反過來還在中國推出招牌菜“亨利大蝦”,如今這道不中不洋的“海歸菜”也隨着杭幫餐館的遍地開花,傳到了國內很多城市。
稀奇古怪的菜名不少
中餐為了適應美國人口味,還發明了其他稀奇古怪的菜名。比如新近流行的臭豆腐牛排,就是一個留學生將臭豆腐裹在荷葉里,同牛排一起煎成的,香味獨特,頗受歡迎。在馬薩諸塞州的中餐館則流行炒麵三明治,把漢堡包里通常夾着的牛肉改成了炒麵。這道菜據說從20世紀30年代就有了,是當地華工喜愛的午餐。和麥當勞套餐一樣,現在的炒麵三明治總是同可樂和炸薯條一起搭售。
記者探訪休斯敦的姚明餐廳時,發現有一道菜叫“宮保茄子雞”,原料不用雞丁和花生,而是用甜麵醬加茄子塊和雞肉片炒成。餐廳經理介紹說,這道菜在當地很受歡迎。