設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:
萬維讀者網 > 新 大 陸 > 帖子
莫喲的麻風病人(5)
送交者: labrang2 2003年06月03日10:31:55 於 [新 大 陸] 發送悄悄話

最老的那個修女告訴我, 中間的那座鐵皮屋頂的房子和陽台是發藥站. 另外還有幾間屋子, 擺滿了病床, 是給重病人或是沒有家的殘疾住的. 大多數的麻風病人都住在自己的草屋裡, 讓親人照看. 他們早上來拿藥, 下午來換紗布. 除了幾個重病在床的, 其他的麻風病人都住在附近村子上自己的家裡.

修女邊解釋, 邊帶着我走. 而我卻在尋思這個地方的奇怪, 腦子裡充滿了”麻風病人” 這個詞.

在第二座房子, 我看到了西蒙和我說的那個叫做波蒂的女人, 那個外國女護士. 她正在給一個病人裹傷, 就象給一個包裹打包似的. 一個用鐵皮粗陋地製作的掛鍾在牆上滴達地響着.

這個女人比我大, 大概三十歲, 瘦瘦的, 枯黃的面色, 那種非常嚴肅的外國人會在叢林裡得到的枯黃色. 只有那些傻瓜才待在太陽底下; 其他的人,比如她,都待在屋裡和蔭涼下, 而且他們都有事要做.

當她纏裹着破爛的紗布時, 我沖她微笑了. 她什麼也沒有說, 也沒有微笑回來, 好像厭煩修女帶我在醫院參觀打亂了常規似的. 一種沒有目的的嚴格好象是這些在叢林崗位工作的人另一個特徵, 就好象這種嚴格守時能夠給每天帶來一個狀態和目的.

在我所知道的非洲, 陌生人之間很少不會自我介紹, 所以我說, “你好, 我是鮑.”
“琳達, 他們叫我波蒂.” 她說.
“很好聽啊.”
“是波次爾的簡稱. 我們家的每個人都會被這麼叫的,” 她說. “你剛來?”
“我昨天坐火車來的.”
“火車很嚇人呢.”
“我喜歡. 我大概不容易被嚇着.”
“那你來對地方了,” 她說. “是不是, 修女?”

修女笑了, 苦着臉. 她的皮膚象是羊皮做的, 蒼白而帶着皺紋, 就象布一樣輕, 有一撮短促的唇毛, 帶着橡膠手套.

波蒂還抓着麻風病人纏好的腳, 剪去她剛剛綁好的紗布結頭. 旁邊一張病床上的人呻吟了一下. 他的手和腳都被紗布包着. 但是他的紗布又髒又破. 一些惡色的液體已經滲出來, 染髒了他的腳.

“你在這打算幹什麼?” 波蒂問道.
“教英語, 如果誰想學的話.”
沒有回答, 波蒂走到了一個病人正在輕聲抱怨的另一張病床. 她抬起他的腿, 開始絞他骯髒的紗布. 她的沉默讓我覺得我說了一件傻事.
那個修女一邊處置另一個病人的創傷, 一邊說, “我想你的課程一定會很受歡迎的.”

在這樣裹傷的場合下, 僅僅是提到英語課也顯得非常不合時宜. 波蒂熟練地割去着髒了的紗布. 她的刀就象是割紙一樣.

“他們編筐子, “ 波蒂說. “他們用舊的圓珠筆油給筐子染色. 這些筐子很難看.”
“過去他們用野果混自己的顏色,” 修女說. “那些筐子真好看, 我們在教堂里都用.”
“這好象還挺忙的,” 我說.
修女說道, “我們有四百多麻風病人, 連上他們的家人大概一共兩千人住這. 不少, 全國各地的都有. 北邊的通布卡, 附近的安勾尼斯, 下河的塞納族, 甚至還有莊斯頓堡的穆斯林姚族.
“你們照看所有的這些人?”
“是啊,” 她說道, 把剪下來的髒紗布扔到一個桶里. “他們的村子把他們趕出來了. 和這病有關的有太多的迷信和偏見. 因為這麼多年一直沒治. 病人們被粗暴地對待只能忍着.”
“但這病傳染性不強, 也很容易治,” 波蒂說道. 她也在換紗布, 露出了一個病人滿是傷疤的腳. “我們絕對不會染上. 但是很少的人會回到他們自己的村子, 因為他們有傷疤. 一個沒有腳趾的人看起來好象還有麻風病.”

她手上拿着說話的證據, 但是卻顯得有些不確信, 當她用一個濕棉球擦拭創口的時候. 我想問她是什麼促使她來做這個工作.
“這是最後的非洲疾病, “ 她說道, 就好象知道我的想法一樣. “它是可治的. 當它被剷除的時候, 這個詛咒就會被解消. 沒有其他的疾病會如此悲慘, 雖然還會有其他的病.”
“我喜歡波蒂的精神.” 修女說.
“但是你們要照顧他們一輩子,” 我說.
“大概如此吧. 有人挺有用, “ 修女說. “有些治好的會幫我們拿藥換藥.”

“那個人看起來病得很重,” 我說. 那是一個瘦得見骨頭的人, 沒有一點肉, 鬆散的皮膚就掛在骨架上. 他的關節顯著, 雙頰深陷, 眼睛突出而無光. 他把臉轉向我, 帶着那種病人常有的對健康人指責的神情.

“可憐的馬林吉,” 修女說. “他的症狀象是肺結核, 我們就按那給他處理的. 不過, 沒有好轉. 我們做了全部的測試. 他越來越瘦, 消化不了飯. 他家人也不要他了.”
“那你現在怎麼處理他呢?”
“祈禱吧.”

波蒂又走到另一個病人旁邊. 他的腿腫得象根棍子, 青灰的顏色, 就象樹皮一樣粗糙.
“這是蛇咬的.”
“黑色眼鏡蛇?” 我問他, 提起這種非常毒的蛇. 他手裡抓着一塊鼠皮.
“紅冠黑蛇,” 他輕聲說, 在他的狀況下還學究似的嚴謹地糾正我.
咬他的不是一般的黑色眼鏡蛇, 而是另一種同樣有毒, 頭頂有紅斑的黑蛇. 馬拉維的炎熱地區有很多巨大的毒蛇. 它們如此讓人畏懼, 以至於走路碰到蛇被認為是一種不祥的預兆. 如果你當時沒有把蛇殺死, 那麼你就需要立刻回家, 等到第二天才能出門.

“他的腿看起來真可怕.”
“蛇的毒液有種幫它消化的酶,” 波蒂說. “那就是肉在蛇肚子裡的樣子. 一個巫師賣給他的那塊鼠皮, 會帶來好運氣. 還高興來這?”

“那個人呢?” 我指着另一個胳膊和頭都纏起來的人.
“他讓他的鄰居砍了. 為了一個女人.”
男人和女人們透過窗戶盯看我們.
波蒂朝他們點點頭. “他們都是輕病人. 現在應該工作. 他們也不在乎.”
另一個修女走進病房, 拿着剪子和刀, 工作中的樣子.
“這是新來的英語老師,” 波蒂對她說, 好象嘲諷似的.

我離開醫院, 從村子裡穿過時, 可以感覺到我被每個人盯着. 回到修士們的住所, 我就開始備課了.

當天的晚餐還是一樣, 麵餅, 豆子和煮菠菜. 我問了皮特兄弟更多關於阿姆斯特丹的問題, 但他給我的回答還是和昨天一樣. 圖曬特神父靠在窗邊, 聽着村子裡傳來的動響.

“打牌吧,” 迪佛神父終於說. 皮特兄弟嘟囔着遵從了.

迪佛神父和我一家, 西蒙和皮特一家; 圖曬特神父還是抓着他的聖經, 難受着, 好象先前就知道一樣. 我們打了六輪拱豬, 然後就回各自的房間了. 我在燭光下讀卡夫卡的”日記”, 也不再保留, 因為這書現在看起來充滿了自我同情和讓人可笑, 就象一個灌壞的小孩撒嬌一樣. 書中用的是另一種語言, 講的是另一個世界, 離莫喲這個地方非常遙遠.

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2002: 一葉知秋(32)
2002: 47樓207