2012年聖誕節真正進入倒計時了!不知你怎麼想?如果是我收到這樣一張漂亮的寫有“Merry Christmas (聖誕快樂)”的聖誕卡,如上圖,我會非常高興的,因為我相信耶穌!但是,不是每個美國人都感謝你送他(她)這樣一張寫有“Merry Christmas”的聖誕卡哦。
讓我告訴你為什麼?因為“聖誕節”又名“耶誕節”,顧名思義是耶穌誕生的日子,耶穌是聖經里的救世主。世界上只有天主教和基督教相信上帝派他的獨生愛子 ---耶穌(彌賽亞)來到世間拯救人類的,在12月25日這天降生為人的。在美國有很多猶太人,特別是東西兩岸。猶太民族不相信12月25日為耶穌降生日子,所以這個節日對他們來說沒有意義。一般從中國來的人分不太清誰是白人,誰是猶太人。
在加州待的久了,大多時候能區分白人和猶太人,但有時我也含糊,你絕不能問:“你是猶太人嗎?”因為這句非常的無禮,二戰時這句話就無疑像一個“生死符”,除非很熟的朋友。我昨天在運動俱樂部健身時,和一個平常經常見面知道名字的美國老太太打招呼,說:“Merry Christmas!”她回答我用:“Happy Holidays(節日快樂)!”噢,我才知道她是猶太人。趕緊說“Happy Holidays!”
在此我想提醒在美國生活的人,特別是新來美國的留學生,在聖誕節期間,如果你想問候一個人,最保險的問候語是:“Happy Holidays!” 如果你想要給同事、朋友、老師送卡片,又不知道他們的信仰,最好不要送聖誕卡,最保險的卡片應該是“Happly Holidays!”如下圖,這樣就不會有不尊重別人信仰“嫌疑”。