悼亡父袁宏:詩獲美文學獎提名 |
送交者: 老猿 2013年06月21日10:18:16 於 [新 大 陸] 發送悄悄話 |
父親是2012年元月二日下午5時走的。他在世時,我們很少相聚, 也從未親近過。因他對我動輒打罵,我從小怕他,進而由害怕生厭惡,由厭惡生蔑視,一生都覺得他不是個正常父親。可是,自他去世後,我每次想到他,都倍感他親切可敬,每次都眼淚轉角。我理解, 這便是人間親情。我用英文寫過上十首詩專門紀念他,大概因情真意切,都被較為著名的英文文學雜發表過。 日前在網上瀏覽,偶然發現以下這首詩竟然獲美國著名文學雜《莫比爾詩刊》提名為全美著名“小推車”文學獎2012年候選詩,雖最終未能獲獎,實以令人欣慰。現將原詩及中文譯文貼出,可為分享,也為存檔,更為對亡父的懷念。 Kinship: For Yuan Hongqi Yes, we are father and son, but so often Did I doubt this simple small biofact: We could never say more than three short Sentences to each other when we met, nor Did we meet more than three times per year Before I managed to flee a thousand miles Away from you, and later ten thousand away From your village on this world's other side
Like other Chinese fathers, you never said You loved me, gave me a hug, or touched me Unless it was a cutting pinch in the arm Or a heavy hit on the butt, (always in surprise) While my peers kept bragging aloud About their great fathers, grandfathers I looked down upon you, not because of Your slight stature, but because of your Smaller personality, constantly calling you "A Buddha outside, a Devil at home" (Of course behind your back), so I used to Feel guilty, fearing I could never shed Any teardrops when you die, just as every True Confucian son is supposed to
Unlike me and my son, with a big store of Co-memories ready to share, to cherish We were born enemies, karma-determined In our former lives, just as you had explained To my mother, (who would be busy filling In each new crack on our wall, with a big pail Of muddy mixture every time we met)
Yet ever since your death at the dawn of 2012 I have been haunted by your image, kindly Smiling, and even sobbed my heart out While dreaming last night: are you there, Dad?
[First published in Mobius: The Poetry Magazine] 我一共5次被提名獲美國著名“小推車”文學獎。以下順便貼出存檔∶∶ 1. "Kinship: for Yuan Hongqi." nominated by Mobius for a Pushcart Prize for 2012 [鏈接link:: http://www.mobiuspoetry.com/prizeawards.htm];
2. "SAWS: A Seasonal Poem," nominated by Wilderness House Literary Review for a Pushcart prize for 2011. [鏈接 link:: http://www.fictionaut.com/forums/general/threads/1448];
3. "Word Collage: A Democratic Poem," nominated by Carcinogenic Poetry (Virgogray Press) for a Puschcart prize for 2010. [鏈接 link:: http://virgograypress.com/2010/11/25/2010-virgogray-press-pushcart-prize-nominees/];
4. "S. E. W. N," nominated by Blue Fifth Review for a Pushcart Prize for 2009. [鏈接 http://samofthetenthousandthings.blogspot.com/2009/11/bfrs-pushcart-nominations.html]. Also, originally published by BFR, my poem "Last Single Sale" was selected for inclusion in Best New Poems Online;
5. "Chansons of a Chinaman," nominated by my first poetry book publisher Leaf Garden Press for a Pushcart Prize for 2009. [鏈接 link:: http://leafgardenpress.blogspot.com/]. |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2012: | 從坐車位置判斷對你愛有多深 | |
2012: | 如果食物也有國籍 | |
2010: | 小心美國消費最高的10個州 | |
2010: | 瑞典公主結婚大看點1 | |
2008: | 鬼子進村了,帶路還是打槍? | |