原文里二十四位长老的"座位"与神的宝座用的是同一个词.
4 宝座的周围有二十四个座位,上面坐着二十四位长老,身穿白衣,头戴金冠。
4 Surrounding the throne were twenty-four other thrones, and seated on them were twenty-four elders. They were dressed in white and had crowns of gold on their heads.
Rev 4:4 And2532 round about2943 the3588 throne2362 were four and twenty5064, 2532, 1501 seats:2362 and2532 upon1909 the3588 seats2362 I saw1492 four and twenty5064, 2532, 1501 elders4245 sitting,2521 clothed4016 in1722 white3022 raiment;2440 and2532 they had2192 on1909 their848 heads2776 crowns4735 of gold.5552
G2362
θρόνος
thronos
thron'-os
From θράω thraō (to sit); a stately seat (“throne”); by implication power or (concretely) a potentate: - seat, throne.