耶利米书
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on them by the enemies who seek their lives.'
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
罗七同学解释说:如果你看上下文,就知道是城被敌军围攻,没有东西吃,人饿到食人的地步。
罗七同学的狡辩企图掩盖耶和华主动**使**人们吃自己儿女的肉的恶行,真是无耻的狡辩!你要是中文不好,就看英文。再给你看一遍:
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
看清楚没有?这么清楚明白的东西,还有什么可狡辩的呢?
做人,即使堕落成了基督徒,也还是最好能诚实一些!