| 略珍言(断句百篇) ZT |
| 送交者: 鬼谷师 2002年11月30日17:50:02 于 [新 大 陆] 发送悄悄话 |
|
文章标题:谋略珍言(断句百篇) ——转 1.得时者昌,逆时者亡。(列子.说符) 译文:顺应时变,则繁荣昌盛,违反时变,则灭亡。顺乎历史潮流或违背历史潮流,乃是一国繁荣昌盛或衰落颓废的标志,不是个人所能阻挡的规律变化发展。
译文:不用武力而能战胜敌人,乃是上上策。不战而使人称臣的关键在於知敌、用敌,攻其不备出其不意,便可制胜。
译文:身处军营之中,能料度千里之外战场春秋,且策划制胜的谋略。挂帅亲征是小谋,决胜千里则是大智。其本领乃得至於不露声色的洞察和巧於心机的韬略。
译文:智慧虽重要,但仍不如把握时机。智慧非人人皆有,但如能把握时机,则平庸之人也可有所成就,如坐失良机,智者也可能痛失前程。
译文:把握时机,先发制人则成制人之人,坐失良机,则会被人所制。先下手为强,率先行动,往往可变劣势为优势。如一犹豫迟疑则将铸成大错。例如楚汉战争。实力强大的项羽,在鸿门宴瞻前顾後,丧失杀死刘邦的机会,而後反为刘邦所败。
译文:鹰在捕捉狡免时,须迅急,不然反会被咬伤。由此观之,人之行事也须快捷、勇猛。不然不但失败反受其累。
译文:德性高超之人只要有机会就行动,不会等待。时机不易出现也不等人,所以要见机行事,不可瞻前顾後,坐失良机。
译文:要多方听取、观察,依从那些好的。所谓从善如流,人往高处走,水往低处流。要多观察、辨析,才能识别善恶。
译文:善於抉择的人会成为制人之人,不善抉择的人则会被人所制。制人与被人制决定於个人的智慧、谋略而非运道、天意。而智慧、谋略就是抉择。抉择有方才能顺时应变,立於不败之地,成为制人之人。
译文:要射中人,必先射中其坐骑,要消灭盗贼,必先擒获其魁首。把握住得胜的关键则会收到事半功倍的效果。
译文:不可随便出兵,一定要出兵得合乎正义的名份。意同任何事都有它一定的道理。所谓﹁得道多助,失道寡助也﹂。
译文:以侵略为目的的战争,必失败;应战来犯之敌,则越战越勇;为正义而出战,则无敌於天下。
译文:依仗兵力强大而行事则失去民众,安於做残忍的事则无亲近之人。
译文:国家虽然兴盛,但如频繁发动战争,也会衰亡。
译文:国君易怒而喜用兵,对民忽视农业的教导,又把战争攻伐看得很轻率,国家就会减亡。
译文:频繁出战,老百姓会劳苦不堪;长期出兵,军队会疲备削弱。
译文:天下虽安定,但如忘记战备必导致危险。
译文:国家大事,以战备最重要,细微的疏忽,可能造成严重的後果。
译文:天下太平时,也不可废弃武备。
译文:国家太平,不可忘记战争的危险;社会安定,不可忘记祸乱的可能。
译文:祸难中,可能伴随着幸福,幸福中,也可能隐藏着祸患。如俗话所说的乐极生悲,富贵无常。
译文:居安而不忘危险,就可免除危险;治国而考虑到祸患,就能免除祸乱。
译文:战争,武力是手段,政治是目的。
译文:军事上的胜利,取决於国家的政治措施。
译文:政治是用以明察利害得失,辨别安危存亡的;军事是用以战胜强敌,保卫国家的。
译文:对内修明政治,对外严整武备。
译文:军队不强,不能毁敌;国家不富裕,难以养兵。
译文:把事看得太容易,必会遭遇困难。
译文:安和危相倚伏,祸与福相依存。
译文:策谋屡次成功,便能使人信服。
译文:作战之略既已定,执行的决心就应坚定不移。
译文:作战之计已定便执行,决定发兵便马上行动;将帅不需怀疑计划,士兵也不需乱想心疑。
译文:用兵的上策是运谋取胜,其次是利用外交,再次是灭其军队,下策是攻城。
译文:善用兵的人,使敌兵不战而屈服,不硬攻而夺其城,不久战而可灭其国。务求用全胜计谋争胜於天下,军队就不受挫,取得全部利益。此乃﹁谋攻﹂的法则。
译文:不经战斗而获全胜,大举兴兵而无伤亡,真可谓用兵如神。
译文:善於进攻的人,不出兵就能使人降服;善於防守的人,不依城郭就能抗御敌军。
译文:谋策多能取胜,少则不能。
译文:不计划,便无法确立决心,排除疑虑。
译文:作战如无孙武那样的谋略,就无灵活运用的战策。
译文:墨守成规之将,只用正不会用奇.,鲁莽从事之将,只用奇不会用正;奇、正运用得当才是辅国良将。
译文:正常可能变反常.,善良可能变妖孽。
译文:使敌人相信而安然,松懈,再暗中策备而後行动,不使发生变化。此仍暗藏杀机,外示柔和的策略。
译文:利用天然条件以困敌,用人为以诱敌。前往攻伐,有危险;敌之来犯,反有利。
译文:欺诈的战法,可偶尔用,不可一用再用,此非长远战术。
译文:以利诱敌,备兵灭敌。
译文:设埋伏,置奇兵,虚张声势以诱敌,此为歼灭敌军,俘虏敌将。
译文:以诱诈应付来犯之敌,以冷静应付急躁之敌。
译文:故意露破绽,诱敌深入截断其先实,後卫部队,置其之死地。
译文:以小利诱敌,使混乱而攻取;敌力充实须防备;敌军强大须避开。
译文:对刚愎自用之敌,要用诱而歼之的方法。
译文:有利於我方就行动,不利则停止。
译文:国君不可因一时愤怒而兴兵,将帅不可因一时愤恨而交战。要合乎国之利益而行动,不合则停止。
译文:见敌空虚便进攻,视敌坚实则停止。
译文:有作战力,装做无.,要用兵,装做不用。
译文:要向近处出兵,却装做向远处;要向远处出兵,却装做)向近处。
译文:要收敛,须暂时扩张。
译文:防备周到就易松懈.,平时看惯就不会怀疑。秘计隐藏於暴露的事物,不同公开形式相排斥。非常公开的,往往蕴藏着非常机密。
译文:对敌军,可打跨其士气。
译文:敌将进退犹豫不决,士兵便无所遵从,此时可以震撼的方法将其吓跑。
译文:敌将多谋而犹豫不决,可突然袭击之。
译文:敌之将领廉洁而刻薄的,可轻侮他。
译文:敌之将领聪明而胆小怕事的,可为难他。
译文:敌之将领诚信而易信人的,可欺骗他。
译文:敌之将领勇猛而轻牺牲的,可激恕砸。
译文:敌之将领贪婪而好利的,可贿赂他。
译文:敌之将领急躁而求速成的,可以持久战拖垮他。
译文:故之将领刚愎自用的,可以言词奉承,乘机打败他。
译文:敌之将领贪私利不顾名誉的,可以财物收买他。
译文:敌之将领仁慈心软的,可疲劳其军队。
译文:敌之将领性贪好利的,可贿赂他。
译文:战争贵在控制人而不被人所制,控制人,便掌握了主动权,为人所制,便受致命打击。
译文:攻击敌军无防备时,出乎敌军意料之外。
译文:避敌使其骄傲;诱敌使其疲惫;攻其无备,出其不意。
译文:出敌不意的行动,使敌来不及应对,便胜利。
译文:见机行事的办法,为首的是出敌不意。
译文:作战於混乱中,须使军队不混乱。
译文:以严整应对敌之乱,以镇静应对敌之轻躁,便是掌握军心的方法。
译文:以稳重应付轻率之敌,以严谨应付懈怠之敌。
译文:以严整应付混乱之敌,以防守应付进攻之敌。
译文:强大力量虽无法阻挡,但气势是可削弱的。
译文:作战如治水一样,须避开强敌的锋头,就如疏导水流;对弱敌进攻其弱点,就如筑堤堵流。
译文:无装作有是欺骗,长久欺骗易被察觉,所以无不可终究是无。把无变有,是由假变真,由虚变实的策略。
译文:柔弱能制服刚强,弱小也能制服强大。
译文:柔弱能战胜刚强。
译文:指导战争的原则,在於表面顺敌意:暗中集兵力,攻其一点,长驱千里杀敌将,这就所谓巧谋成大事。
译文:善於作战的人不轻易激怒。
译文:如果不懂把迂回的路变成直路,把困难变成有利,就不能同敌争先机之利。
译文:军队行动要迅速如风雨急骤;徐缓如森林从容;进攻如烈火凶猛;不动如山岳稳定。
译文:用兵贵在速胜,不在持久。
译文:寻敌要如寻找走失的孩子般志在必得,击敌要如抢救溺水的人般不顾身。
译文:计谋保密,攻敌迅速,捕获目标如鹰搏击,作仗如河流决堤,我未疲而军己溃散,这乃兵势所在。
译文:形势不利就观察等待,有利就进攻。
译文:敌强时,不急於攻取;须以恭维的言辞和丰厚之礼示弱,使其骄傲,待暴露缺点,有机可乘时再击破它。
译文:假装不知,实际上清楚;假装不行动,实际上因不能行动,或将待机而动。
译文:不明军队治乱的原因,就谈不上作战应变。
译文:作战形势随敌军行动而变,临机应变产生於两军交战时,其间巧运来自将的智谋。
译文:用兵的方法,主要在随机应变,通晓古今并善运用。
译文:水因地势高低决定流向,用兵要依敌之变化而获胜。
译文:用兵无固定方式,如水无固定流向,能依敌情变化而取胜的,就是用兵如神了。
译文:随敌军形势变化而采制胜对策,便不会陷困。 |
|
![]() |
![]() |
| 实用资讯 | |




