设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:
万维读者网 > 新 大 陆 > 帖子
第二天早上[译诗]
送交者: 金舟 2003年02月05日19:56:18 于 [新 大 陆] 发送悄悄话


昨日的鲜花是怎样自行重排
它们全都倾斜朝向了窗

每天早上白雪皑皑的山峰是如何
尽情沐浴着鲜桃色的阳光

皱折起伏的水又是怎样在风中
不再映射天上渡鸦的翅膀

多么难得啊,西部的冬之晨
能这般清新,这般太阳明亮

发觉自己在厨房窗前入梦
发呆,杯子里的咖啡变凉

桌上的花束橙黄,紫红,碧蓝
那是我们昨天说再见的地方

不知怎么就分离了
在这黎明时光

morning after


how yesterday’s flowers rearrange themselves
they all lean towards the window

how every morning the snow-dusted peaks
bathe in peach-coloured sunlight

and the rugged water, how that too
stops mirroring raven wings in the wind

winter mornings in the West, how seldom
such crispness, such sun, such light

how transfixed I am, the coffee grows cold
in my cup, I find myself dreaming

at the kitchen window, the bouquet
orange, purple, blue on the table

where yesterday we said goodbye, some-
how parting at the break of day

---By KRISTJANA GUNNARS
(加拿大女诗人,现为阿尔伯塔大学教授)

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2002: 去年的此刻
2002: 自言自语