克里竞选造势亲历记(二) |
送交者: 楚柴 2004年10月31日13:56:55 于 [新 大 陆] 发送悄悄话 |
突然间,音乐再次响起,大家又“鼓噪”起来,猜想这回主角大概要出场了。不过且慢,主角出场前先得有些铺垫,这使我想起了样板戏:记得杨子荣在“智取威虎山”中出场时唱那段“穿林海,跨雪原,气冲霄汉”前可是有老长一段音乐的,似乎非让人等得脖子长了才肯露脸。果不其然,出来的是本州一位英雄,前航天员、参议员,和本市的黑人民主党市长。两人中后者年轻气盛,说话底气甚足,极尽“煽动”之能事;前者则完全一副德高望重的长者风范,声音不大但铿锵有力,激起的掌声和欢呼声一点不输给年轻的市长。接下来是一位名歌手出场。一直听说艺术家、音乐家和好莱坞是民主党忠实的拥趸。今日看来此言不虚,主要还是民主党自由主义的意识形态更符合艺术家的自由精神吧?这位叫 Bruce Springsteen 的歌手激情之外显得很有政治头脑。唱之前和之后都有大段的演说,“煽情”加“说理”,一时间把个场子炒得火热。终于,他宣布,“让我们欢迎下届美国总统约翰克里!” 刹那间,场子里乐声欢呼声尖叫声震天价响,彩色纸片如下雪般纷纷扬扬落下。克里先生千呼万唤下终于出场了。他意气风发地跳上台,逐一和台上的来宾握手,面对军人前辈时则来个标准的军礼,然后对台下摆出他的一个招牌动作:右手握拳向前方挥出,一是呼应全场的欢呼声浪,一是努力体现出某种领袖做派。这让我想起了电影里和油画中列宁的那个招牌动作:右手五指并拢后右臂直直地向前伸出,后来老毛似乎也有此一举,不过老毛没有像列宁那样整个上身向前倾的动作。场子里越来越“热”,克里似乎浑身热血沸腾,一边走一边把西装脱下,白衬衣红领带果然显得意气风发。 克里拿起话筒,一番感谢以后,他说,“Five more days, five more days!” 简单而明了的开场白既点明了形势的紧迫,又提示了胜利的希望。台下开始有节奏地喊,先是“Five more days, five more days!” 然后是 “Kerry! Kerry! Kerry!…” 克里接着说,”I have a simple question, are you ready to move America to a new direction?” 这种情理兼备的选举语言显然是群众爱听的话,台下一片”Yes”声。接下来他连续用了五个”Are you ready…?”句型的句子,强调的全是“改变”“改革”的观念。一上来主题还是离不开伊拉克战争和反恐,他介绍了台上一位从伊拉克回国短期度假的陆军中尉,这一招似乎说明,前方将士虽然奉命参战,但并不必然都是布什主义的信徒,军中对布什政府存疑的应该不在少数。 其实我关心的一件事是克里对布什的傲慢的单边主义的批判,和他的多边主义里体现的宽容和尊重,而且说到底,这才是符合美国的最大和最终利益的。克里显然意识到他以前 “pass global test” 的说法被布什断章取义后变成了“保卫美国的行动要别的国家批准”。他说,“I will never give another nation veto over our national security, but I know, as every single of you knows, that our troops are better protected, and American’s chances of success are greater when the United States of American’s leadership takes time to build real, strong alliances to lead the world, not to go alone.” 这就是老毛的统一战线思想啊! 接下来克里从外交谈到内政,洋洋洒洒侃了约四十分钟。还是那条战术,力图以最简单明了直截了当的语言说明自己的计划、政策,抨击对手的失误和指出失误的原因。我发现他说了十几次 “let me tell you what I will do…” 比如,”Now, your tax dollars, no matter you like or not, are used to reward the companies that take job overseas. Let me tell you what I’ll do, I’ll take the money back to reward companies that keep jobs at home.” 除此之外,自然还忘不了拿布什开涮,”When I’m running for the president, we all know who the real boss is, but you know who is George W. Bush’s boss? Dick Cheney.” 台下一片笑声。我想这正是很多人的感受:切尼的老谋深算和城府,他对共和党保守主义意识形态的坚持,几十年华盛顿官场的经验,无一不凸现他在布什政府中真正老板的地位。布什这个总司令倒像一个纯粹的执行者了。 这几天克里的一个吉兆是他拥趸的波士顿红袜棒球队七十几年后重登职业棒球联盟的冠军宝座。对此他回忆到,”A year ago, an audience called in to a radio station when I was still struggling in my campaign. He said ‘Kerry is not going to be the president of the United States unless Red Sox wins the world series (职业棒球冠军赛的名称). Now here we go.” 这种鼓舞士气作用大于实际“助力”的多少有些迷信的说辞,用在这种“群众运动”的场合,实在是再合适不过。 竞选演说造势活动最后在再一次漫天飞舞的彩纸和欢快的音乐声中结束。趁着大家还沉浸在欢乐气氛中不愿离去时,我回到了班车车站,打算坐班车回到一哩多以外的停车场。这里已经排起了一条队伍。令我吃惊的是,尽管天已有些凉意,每个人都希望尽快上车,但当车来时,人人都秩序井然地排着队上车,没有拥挤,没有加塞。这让我很佩服,不光是老美的秩序和纪律观念惊人,而且这样其实也最大地公平地保护了每个人的利益,和一窝蜂地往上挤相比,这样做绝对实现了利益的最大化。其实民主制度何尝不是如此?即便特权社会中的特权阶级也有相互的利益冲突和损失,这种社会并不一定就最大地保护了每个特权者的利益,更不用说非特权者了。所以从功利的角度看,也是民主制度最符合功利原则。 亲历选举造势,不光是看了热闹,也算是上了一课啊。 |
|
|
|
实用资讯 | |