吃洋餐,出洋相 |
送交者: 出洋相 2002年10月21日17:34:41 于 [新 大 陆] 发送悄悄话 |
吃洋餐,出洋相
有一天没有准备午饭,想想来美国几个星期了,还没有去过麦当 “Can I help you?”(你要什么?)招待客气地问。 “No.5,please!”(要5号)我一指悬挂在那里的菜单招牌。 “Ok what would you like to drink?”(好,你要喝什么? 我以为要单独买饮料,就说:“Sprite”(雪碧),又加了一句 他不解地看着我说:“Excuse me?”(对不起,请再说一遍) 我又用自认为很标准的发音认真地重复了一遍。 “Sorry we don't have it.”(对不起,我们这没有)他说。 我明明看到里面的油锅正在炸土豆条,而且别人也在买,为什么 “Oh,french fry,it is included in your order”(噢,炸 出了这个“洋”相,我很不好意思。可招待却没有给我那种在国 我想还是赶紧溜吧,免得再出“洋”相,连忙说:“To go.”( 拿了吃的,去加饮料,再去取吸管,碰巧吸管用完了,我去向招 “Can I have a tube?”(请给一根管子) 他一脸迷茫,我心想,遭了,又用错词了,赶紧换一个词: “Pipe?”(管子) 他更糊涂了,我早急出一头汗,于是用手比划着说:“Used for “Oh straw.”(噢,吸管),他顺手拿了两根给我。(Straw字 “Anything else?”(还要别的吗?) 我哪里还敢要别的,说了声“No thank you”(没了,谢谢)溜 每每想到在美国吃洋餐,出洋相,受洋罪的经历,我的两颊不由 |
|
|
|
实用资讯 | |