風兒 |
送交者: 曾華 2023年12月18日12:24:47 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
風兒 (中英文) 曾華 寫於二零二一年三月十七日 我愛你 當我感到微風習習 我恨你 當我感到涼風淒淒 你無時無處不在 從天而降從地而起 你來無蹤去無影 變換無窮魅力無限 你是上帝的寵兒 任性妄為無法無天 時兒溫柔纏綿 讓人心生迷戀 時兒粗暴無禮 忽然地出現 匆匆地離開 留下大地一遍慌亂 想你的時候 你躲在遙遠的天邊 送來一片白雲 帶走美麗的彩虹 常常不顧我的感受 呼呼吹散我的頭髮 讓我睜不開雙眼 心裡害怕好傷感 你怎麼那樣地無情 掃盡我的真心 唯一的溫存不再有 痛苦的淚水往外流 記得那年夏天 你冒然闖入而來 身後雨聲點點 伴着雷鳴閃電 秋風蕭索天暗暗 片片落葉令人寒 分別已經在弓弦 人間處處是艱難 冬季北風狂呼嘯 雪花飛舞飄滿天 不知你究竟想要啥 人生茫茫浪天涯 已經忘記你的模樣 卻在春天又回心轉意 在細雨濛濛的夜裡 給我唱起了催眠曲 風兒呀風兒 你為什麼這麼折磨我 能不能安下心來 剩下的日子好好度過 wind Hua Zeng Written on March 17, 2021 I love you When I feel the breeze I hate you When I feel the chilly cold! You are everywhere Falling from the sky and rising from the ground You come without a trace The charm of you is infinite! You are god's darling Capricious and lawless Some time is tender and lingering Make people fascinated! There are times rudeness Appeared suddenly Leave in a hurry Leave the earth in a panic! While missing you You hide in the distant Send a piece of white cloud Take away the beautiful rainbow! Often ignore my feelings Blow up my hair in mess Make me unable to open my eyes I was so scared and sad! Why are you so ruthless Sweep away my heart The only tenderness is no longer there The painful tears flowed out! Remember that summer You broke in With the rain behind Accompanied by thunder and lightning! The autumn wind leaves the sky dark Pieces of fallen leaves are chilling Separation is already on the bowstring The life is difficult everywhere! The north wind roars wildly in winter Snow flies all over the sky I don't know what you want Life is so boundless! I have forgotten what you look like Changed your mind in the spring, In the drizzle night Sing me a lullaby! Wind, my dear wind Why are you torturing me so much Can you rest a bit Spend the rest of the days well! |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2022: | 【柳含煙】後院祥雲 | |
2022: | 《七絕 上善若水》藏頭 提前祝詩友聖誕 | |
2021: | 七絕 西湖冬景 (次韻海淵兄) | |
2021: | 七絕 初冬西湖 | |
2020: | 【七律】步韻東籬兄漫興之三 | |
2020: | 800年一次 罕見的聖誕星冬至能看到 | |
2019: | 短句一束 | |
2018: | 七律 太極招式集錦兼和雪葵,綠島兄大 | |
2018: | 《七律》冬夜(口韻) | |