傅正明中國古典詩詞英譯選8 |
送交者: 傅正明 2024年06月28日23:51:01 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
劉皂 旅次朔方
客舍并州已十霜,歸心日夜憶咸陽。 Liu ZaoJourney to The Northtr.by Zhengming Fu For a decade in the strange north shore of River I have suffered frost bite,And often shoot the arrow of returning home at the south shore of River.Having no choice but to cross a remote sand bar beyond the Great Wall,Now I look at the north shore as my hometown or my spiritual life giver. |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2023: | 加油站鬼子進村 溫多華蝦雞尾酒巨杯 | |
2023: | 如何跑得快 | |
2022: | 轉帖 字謎寬鬆版打一四字成語 | |
2022: | 【五律】寫真(題圖) | |
2021: | 三世試水錶妹受洗 南北加州周末風情 | |
2021: | 也談翻譯奧登的詩 《1939年9月1日》 | |
2020: | 《杏頌》-仿屈原《橘頌》 | |
2020: | 杏頌 | |
2019: | 2019年故鄉行:寧波東錢湖范蠡和西施釣 | |
2019: | [千年调·英女王伊丽莎白 | |