《嘿-吼-吼》+詩片213.
文/林長信
1)
嘿!
都因歌喉過於曼妙魔幻
頌揚了此地的湖面星空、樹隙金光
我被關入木建禁閉間
桃花源村民不知有漢*、有媒體
只希望鄉居保住害羞,不被打擾觀看
2)
吼!
禁閉間的窗隔嫌大,關不住我(我是魚狗鳥)
僕役先提醒:亂飛走會給逐出境外呦
3)
吼!吼!
承蒙您愛上咱們這小地方
但長老們請您幫忙出境時就莫歌頌本鄉
南極圈、黑氏森林、方壺島、月球坑,建議可走訪//
參-《桃花源詩-並序》晉/陶淵明(365-427年).-問今是何世,乃不知有漢,無論魏、晉。
啟靈:《漁夫的故事》美]道格拉斯-伍德/文;俄]斯維特萊娜-菲麗珀娃/圖;邵蕊/譯;江蘇鳳凰少年兒童出版社;2022.
2025-8-7#25-6(隔行押韻)
>
>附【參考部分】如次,讀者大可略去不看.謝謝!
>
詩片213.《曲思的空間感》林長信/2025-8-5
伍佰的歌詞與曲思內的[空間距離]是男女二人之間的相距,大約是1.5公尺。而西方的搖滾歌詞是要搖撼/震動星球,是500萬光年的距離。所以亞洲人的歌唱有濃濃的人情味、溫暖意趣*;西洋人的搖滾則經常直接滾去天外天的宇宙里,有啟發性、開闊感。
// *《中國人的精神》辜鴻銘/著作;陳高華/譯;陝西師範大學出版社;2005;頁21.-中國人身上的這種文雅質量…是“善解人意”和“通情達理”兩種東西結合的產物.
(長信補註: )定>靜>安>慮>得,是儒家的文雅為人.人先要能定,自然會有所得.但,內地的馬克思的側重工商分利、與文革的搶權,把“定>靜>安”都先丟掉/拋棄了.//
“英文文字超越出眾,二百年來,未見其右。造詞、用字,皆屬上乘。總而言之,有辜先生之超越思想,始有其異人之文采。鴻銘亦可謂出類拔萃,人中錚錚之怪傑。”-林語堂《維基百科》
>
..
《照樣的日常》台灣/新北市-林口-公園路;林長信/攝;2025-8-11