東晉詩人陶淵明名詩《飲酒》英譯 |
送交者: 豌博 2015年12月08日11:23:07 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
東晉詩人陶淵明名詩《飲酒》 結廬在人境,而無車馬喧。 問君何能爾?心遠地自偏。 採菊東籬下,悠然見南山。 山氣日夕佳,飛鳥相與還。 此中有真意,欲辨已忘言。
Celebrated Poetry by Eastern Jin Dynasty Poet TAO Yuanming: "Wine Drinking" Dwell in a booming bustling urbane region, but hear no traffic noise from any wagon. Just how could you possibly realize that? far-reaching mind gets you to a distal site. Picking mums leisurely by the east fence, South Mountain surfaces in natural sense. Mountainous scent around dusk is best, birds are flying back with me there in zest. There is some real essence underneath, I'm eager to articulate yet feel powerless. |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2014: | 言情五言排律:昨夜曇花 | |
2014: | 老帖重溫|| 一韻到底(十二文)《青蛇 | |
2013: | 《詠魏武帝》 七律 | |
2013: | 一點感慨,幾句長短。 | |
2012: | [蝶戀花] 自忖 | |
2012: | 初冬三散,第三散,非主題的主題散文 | |
2011: | 沁園春:至交夜話 | |
2011: | 幾首詩,來讚美各色各樣的花 | |
2010: | 鷓鴣天 殺秋 - 為紀念犀利師兄 | |
2010: | 另類狗 | |