設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
將小詩魔曹雪葵的英文詩翻譯成自由體:《維納斯的陷阱》
送交者: 綠島陽光 2016年06月03日11:54:39 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話

綠島按:捕蠅草,生物界危險的誘惑!同樣,那些想不勞而獲的撈金女就是一種捕蠅草!國內有多少成功有才人士掉入小三情人的誘惑陷阱之中身敗名裂

英文  曹雪葵:

《Trap of Venus(捕蠅草)》

Is it the Venus' lip

Why looks like a trap

So wide for the grip,

And sharp for the snap.

Gives a tongueful sweet,

Takes a mouthful meet.

Oh, who by love spoils,

Him in her tummy boils.

中文 綠島陽光:

《捕蠅草--維納斯的陷阱》

那可是愛神維納斯紅艷嘴唇?

朦朧中的感覺那裡陷阱深深。

不能探測的神秘是這樣誘人,

舌尖紅紅可否求得甜蜜一吻?

想象雙口親觸交匯彼此靈魂,

奮不顧身期望能融化在她心!

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2015: 《西江月》記茶鄉盛會
2015: 作業:《獨醉》
2014: 中國最早的詩歌(讀韻札記1)
2014: 江城子.國殤母殤
2013: [騎驢看花追商隱]:詠花詩之八
2013: 【七律】二首:仙魔兩界花(加跋版重貼
2012: 七律 六月四日
2012: 再回首
2011: 贖罪
2011: 申時行:(詩) I Hope You didn't