秦兄原玉:《長安行.次韻雨花西嶺》(秦川野老)
總是神都入夢來,長安故里舊天街。春風楊柳輕撲面,酥雨杏花沾浥鞋。
滿目浮華驚寶樹,多姿麗女逐名牌。芙蓉池暖聽羌笛,興慶宮深宴玉釵。
舊句傷吟秦漢月,新題醉語帝陵階。悠悠千古興亡事,脈脈無聲嘆慨懷。
何處相逢豐鎬柳,誰家惜別未央槐。勝游太液遊仙島,遺恨阿房作火柴。
大漢強邊追虜騎,將軍羽箭射胡豺。隔江南北三分國,蔽野東西萬死骸。
雁塔晨鐘聽梵磬,曲江流飲賞朋儕。梨園子弟頻歌舞,大內明皇澤燕佳。
教坊曲拍仙樂動,霓裳舞破伉偶乖。可憐馬嵬分人鬼,曾記華清浴儷偕。
兵甲滿城風暴起,宮樓一旦戰塵埋。幾回西望隨流水,何地北歸祭苴秸。
去國投荒如海角,思鄉醉夢恨天涯。屏前敷衍傷心句,明月邀來照道齋。
已用韻,街鞋牌釵階,懷槐柴豺骸,儕佳乖偕埋,秸涯齋
未用韻,睚俳皆諧排,淮霾崽楷揩,挨,
細讀秦兄此篇,也亮點很多!但最主要的特色還是一貫的“典雅工穩”。好!秦兄說:“剩下的韻字無法強用,意思說完了...”看完大笑喊贊!唐代有位大詩人名叫“祖詠”,善詩詞。到長安參加進士考試,考題《終南望余雪》,要求寫一首五言6韻排律,應該是12句。誰知他寫了4句就交卷:
終南陰嶺秀,積雪浮雲端。
林表明霽色,城中增暮寒。
考官不喜呀,心說嘛意思?蔑視本考場?於是詰問祖詠,祖詠說:“意盡”。翻譯成白話等於說:“意思說完了。”哈哈。關於祖詠這首詩頗有趣話可侃,為了不在賞析秦兄佳作這篇小文中喧賓奪主,咱們省去不提。還是逐句看秦兄這首大作:
《長安行.次韻雨花西嶺》
--- 題目是古長安,今之西安也。
(第一小段)撫時興嘆
總是神都入夢來,長安故里舊天街。
--- 長安稱作“神都”自武則天開始。
春風楊柳輕撲面,酥雨杏花沾浥鞋。
--- 僻字“鞋”嵌入無痕。
滿目浮華驚寶樹,多姿麗女逐名牌。
--- 僻字“牌”用得也巧。西嶺兄用得是“換牌”,這裡是“名牌”,都是現代詞彙,卻都無“老乾體”味道。看來現代詞彙入古典詩詞並無詞彙自身的問題,關鍵是作者如何用。古人的詩詞,好多也都是他們那時候的當代詞彙,如宋人 晁說之 的《題明王打球圖》:
閶闔千門萬戶開,三郎沉醉打球回。
九齡已老韓休死,無復明朝諫疏來。
請看,“打球”二字不正是宋朝的當代詞彙?漢唐乃至宋,球類運動很時興,馬球、足球頗有高手。詩里說的估計是打馬球,說那唐玄宗打球回來喝得大醉。如果是咱們現代人在古典詩詞習作中寫了“打球”二字,必有人指責說“古語跟白話混用,不倫不類”,哈哈。比如俺打乒乓大勝,想寫首詩祝賀一下,咋寫?不說“打球”,非得說“擊珠”?
芙蓉池暖聽羌笛,興慶宮深宴玉釵。
--- 芙蓉池和興慶宮都因唐玄宗著名,而唐玄宗又是因專寵楊貴妃而失政。二句似有暗喻。
舊句傷吟秦漢月,新題醉語帝陵階。
悠悠千古興亡事,--- 這句引出下面的“懷古”。
脈脈無聲嘆慨懷。
(第二小段)懷古
何處相逢豐鎬柳,誰家惜別未央槐。
--- “豐鎬”二字把時光倒流到西周。
勝游太液遊仙島,遺恨阿房作火柴。
--- 楚漢相爭。僻字“柴”。
大漢強邊追虜騎,將軍羽箭射胡豺。
--- 征討匈奴也,有霍去病、李廣的影子。
隔江南北三分國,蔽野東西萬死骸。
--- 魏蜀吳三國時期?
雁塔晨鐘聽梵磬,曲江流飲賞朋儕。
--- 唐玄奘?還有晉王羲之?
梨園子弟頻歌舞,大內明皇澤燕佳。
教坊曲拍仙樂動,霓裳舞破伉偶乖。--- 僻字“乖”。
可憐馬嵬分人鬼,曾記華清浴儷偕。
--- 唐玄宗的成敗,用重彩一描。
兵甲滿城風暴起,宮樓一旦戰塵埋。
--- 此聯給“懷古”這一段作結。
(第三小段)自嘆
幾回西望隨流水,何地北歸祭苴秸。--- 僻字“秸”。
--- 這一行俺曾猶豫是否屬於上面的懷古,但看到上面已經“戰塵埋”了,覺得應歸入最後這段兒的“自嘆”,句子主語應該是作者。
去國投荒如海角,思鄉醉夢恨天涯。
--- 出國的經歷。
屏前敷衍傷心句,明月邀來照道齋。
--- 結尾作謙詞。長詩習慣語也。
讀完秦兄此篇,諸位感受如何?個見以為也是層次分明,加之工穩精當。更頗多好句,等周末就格律對仗橫挑鼻子豎挑眼時再細討論。其實說到咱們中國城市,最難寫的有三個:分別是南京、西京(西安)、北京,已分別被雨花兄、秦兄、西嶺兄寫了。哈哈,難的都被他們寫了,俺再寫可就是... 啥?東京?小日本的首都還想讓俺寫,俺根本沒啥好話!啊,不是日本的東京啊,是東京汴梁?就是開封?就算這個東京汴梁俺也不寫。歷史太悠久,文化太厚重,不好寫。俺就挑歐洲一個小城市來寫,介【九佳】最僻的字就是“鞋”,荷蘭剛好穿木鞋,根本無須燒腦。
(請秦兄自行潤色格律對仗,周末俺們再來較真。)