第N次閒侃“無情對”
如果用小資的口吻來解釋“無情對”,那麼真正的“無情”就是在感覺上已經與對方“毫不相干”了。如果你在情人節時還會想起她,那就不算“無情”。其實最形象最直接的解釋還是咱們老百姓的大實話,那就是:對完之後,上下句之間的含義必須要“驢唇不對馬嘴”。但,介一個“但”字可奏是關鍵了:字面上上聯和下聯之中相應的、單獨的、每一個字在“詞性”和“門類”上卻都得嚴格相對。順手寫個例子:
新冠肺炎
老帽心冷
下聯里的“老帽”啥意思?“傻帽”是也。“心冷”表示情緒:傻帽被騙之後,振作不起來,心冷了。請看,下聯跟上聯的“新冠肺炎”這個醫學名詞是毫不相關,簡直就是“驢唇不對馬嘴”。不過:若細看上下句相應的每一個字,則
新+冠+肺+炎
老+帽+心+冷
新vs老,形容詞,表示新舊程度;
冠vs帽,名詞,都是帽子,一個高級正式,一個普通;
肺vs心,名詞,都是身體器官;
炎vs冷,形容詞,都表示溫度。
對得極為工整,不是嗎?
嚴重注意啦!:“無情對”一定要以每個字為單位分開來對,絕對不要以“兩個字組成一個詞”這樣的單位來對。否則就很容易“有情”而不是“無情對”了。
放火
點燈
這個算“無情對”嗎,不算,因為還遠沒有達到“驢唇不對馬嘴”的程度,還很“多情”。再順手寫個例子啊:
放火
扒灰
請看,每一個字都對得嚴絲合縫:放vs扒,甚至都是用手做的動作;火vs灰,兩者乾脆是一物二相。可“放火”與“扒灰”的含義可就“差之千里”料。“放火”就不用說了,而“扒灰”指的卻是大家都知道的紅樓夢裡賈珍和他的兒媳婦秦可卿之間的曖昧行為。這才是“無情對”。(俺也是為了強調上下句之間的含義要“差之千里”才舉了這麼個例子,不太嚴肅,還請詩友們見諒。)
再說幾句寫“無情對”的技巧:
1- 必須一個字一個字地分開來對,字意可相同、近似或相反,但“門類”卻一定要相同才能渲染出最後上下句之間含義“差之千里”的反差效果。如“火vs灰”,火和灰不僅是同一個門類,幾乎就是一個東東。可最後對出來的含義卻“出人意料”。
2- 每一個字都有很多含義,如“火”,既是“火苗”的火,又是人着急“發火”的火,就看你選哪個含義來用,才能達成“驢唇不對馬嘴”、令人“啼笑皆非”的效果。這個效果有時一下子看不出來,得細品才行,反而更令人發笑。
3- 雖然是一個字一個字地對,但又能讓字與字之間恰巧組合成一個意思跑偏、非常逗趣的詞。舉個古人的例子,這個例子俺每次看都想笑:
雞冠花未放,
狗尾草先生。
請看,雞vs狗,都是動物;冠vs尾,都是身體部位;花vs草,都是植物;未vs先,都是時間順序;放vs生,都是生長階段。可是:“未+放”組成的詞“未放”表示的是程度,而“先+生”組成的詞卻是一個職業 - 教書“先生”。“無情”就這樣產生了。
4- 上聯一定要貌似“莊重+嚴肅”,而“無情+有趣”最好在下聯發生。