《When The Saints Go Marching In》
文思原譯原唱
美國傳統民歌,葬禮上演唱. 出殯時慢唱表示沉痛告別;回來時歡快地唱祝福逝者進入了天堂. 基督徒死後是聖人天使(Saints)回到上帝的身旁.
《當靈魂升入天堂》
哦,當靈魂升入天堂
哦,當靈魂升入天堂
哦,我渴望呀身在其中
當靈魂升入天堂.
哦,當太陽東方明亮
哦,當太陽東方明亮
哦,我渴望呀身在其中
當太陽東方明亮.
哦,當流星划過天空
哦,當流星划過天空
哦,我渴望呀身在其中
當流星划過天空.
哦,當月光血紅閃亮
哦,當月光血紅內亮
哦,我渴望呀身在其中
當月光血紅閃亮.
Oh, when the saints
Go marching in
Oh, when the saints go marching in
Oh I want to be in that number
When the saints go marching in.
Oh, when the sun begins to shine
Oh, when the sun begins to shine
Oh I want to be in that number
When the sun begins to shine.
Oh, when the stars fall from the sky
Oh, when the stars fall from the sky
Oh I want to be in that number
When the stars fall from the sky.
Oh, when the moon turns red with blood
Oh, when the moon turns red with blood
Oh I want to be in that number
When the moon turns red with blood.