設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
Bethesda Terrace and Fountain, NYC(紐約城·流水露台和噴泉)
送交者: 兒歌薈萃 2024年05月06日06:27:50 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話

2024-04-27 Independent Bookstore Day

【The Paltry Nude Starts on a Spring Voyage (1919)】

Wallace Stevens (1879—1955)

        But not on a shell, she starts,

        Archaic, for the sea.

        But on the first-found weed

        She scuds the glitters,

        Noiselessly, like one more wave.

        

        She too is discontent

        And would have purple stuff upon her arms,

        Tired of the salty harbors,

        Eager for the brine and bellowing

        Of the high interiors of the sea.

        

        The wind speeds her on,

        Blowing upon her hands

        And watery back.

        She touches the clouds, where she goes,

        In the circle of her traverse of the sea.

        

        Yet this is meagre play

        In the scrurry and water-shine,

        As her heels foam—

        Not as when the goldener nude

        Of a later day

        

        Will go, like the centre of sea-green pomp,

        In an intenser calm,

        Scullion of fate,

        Across the spick torrent, ceaselessly,

        Upon her irretrievable way.

—— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • ——

【《渺小的裸女開啟春之旅》(1919)】

異鄉人·史蒂文斯(1879生—1955卒)

【紅霞譯】

                她並非從貝殼開始,

                以古韻的姿態,奔向大海。

                而是在初遇的水草上

                閃爍着亮光,

                無聲無息,如同又一個波浪。

                

                她也悵然不已

                而手臂會戴上紫色飾物,

                厭倦了咸澀的海港,

                渴望海水咆哮的

                大海巨浪。

                

                風加快她的速度,

                吹拂她的雙手

                和打濕的後背。

                她觸摸雲彩,就在

                迂迴穿行大海的地方。

                

                但這只是微渺之舉

                在蕩漾的水光中,

                一如她身後泛起泡沫——

                不像金棕色裸女

                在後來的一天

                

                消逝,卻如海綠色盛況的中心,

                更加平靜,

                命運的僕從,

                不斷地穿越洶湧的波浪,

                踏上難再回頭的道路。

【注】流水噴泉是為了紀念1842年巴豆渡槽(Croton Aqueduct)的開通所打造的純淨水紀念碑,該渡槽首次為紐約城帶來淡水,這對因飲用水污染而遭受像黃熱病、霍亂等毀滅性疾病爆發的紐約人來說是“治癒”的。雕塑《水之天使》的靈感來自《約翰“神賜”福音》(Gospel of John)中耶穌施行醫治奇蹟的流水療愈池,描述了天使祝福流水池並賦予其治癒能力,再現“季節、時刻、人類世紀”主題思想;天使手中的百合花象徵着水的純潔,基座周圍的四個小天使代表着和平、健康、純潔和節制。

流水露天是中央公園重要組成,其拱廊號稱世上唯一採用花磚或鑲嵌瓷磚做天花板的建築,由14,000—16,000塊山地花磚(Minton Encaustic Tiles)組成,由此形成49塊嵌板,並創造出精緻的幾何圖案。

Today in History(歷史上的今天):

2024: Bergdorf Goodman Dept. Store, NYC(紐約“山村·良民”百貨商店)

2024: Library Walk, NYC(紐約城·圖書館步道)

2021: Selection of Study Areas(選擇大學專業)

Central Park0001.JPG

2024-04-27_Bethesda Fountain-10001.JPG

2024-04-27_Bethesda Terrace Viewed from Bethesda Terrace Esplanade-10001.JPG

1996-05-24_Central Park_Bethesda Fountain0001.JPG

1997-04-11_NYC_Central Park-10001.JPG

2015-10-24_Bethesda Terrace & Fountain-1M0001.JPG

2024-04-27_A Sweeping Promenade (The Mall) Leading to a Grand Terrace Overlooking the Lake-10001.JPG

2015-10-24_Mega Soap Buble0001.JPG

2024-04-27_Bethesda Terrace Arcade w Large & Delightfully Cool Hall0001.JPG

2024-04-27_Bethesda Terrace Arcade_Minton Encaustic Tiles-3M0001.JPG

2024-04-27_Bethesda Terrace Arcade_Minton Encaustic Tiles-20001.JPG

2024-04-27_Bethesda Fountain & under the Terrace-10001.JPG

2024-04-27_Angel of the Waters0001.JPG

2024-04-27_Flagpoles0001.JPG

2024-04-27_Boathouse0001.JPG

Crosslinks(相關博文):

USA·New York(美國·紐約州)

USA(出遊美國)

0%(0)
0%(0)
  詩圖文三好貼!大讚,特贊,三連贊!謝謝介紹!  /無內容 - 杭州阿立 05/07/24 (39)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2023: 【桂殿秋】塔橋扇舞(題圖)
2023: 遊樂小中心三世童趣
2022: 法國小住回憶(5)
2022: 贊兩位詩兄快手,也依原韻唱和西嶺兄
2021: 臨江仙早春吃瓜 梅花碑懷舊 燒賣更美食
2021: 四言詩 尋人啟事
2020: 七絕 贈雪葵
2020: 《雪葵留步》
2019: 【七絕】雨花藍草
2019: 賀新郎 藍草