設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
譯詩:弦月
送交者: 浦江客 2008年04月30日19:07:40 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話

Crescent Moon

By: Gazal

4/25/2008

Riding on skirts of the wind,
arriving gently into my realm.

Her mind pulses gently,
silently, like a distant star.

She guards her passion,
like a sharp sword within the sheath.

Like ice, that hard, frigid matter,
that melts willingly with time.

Her voice, timid, circumspect,
betrays her tormented soul.

I covet her, I desire her like a dervish,
twirling endlessly in the night.

She arrived and tortured me,
then returned like an easterly breeze.

弦月


她乘着清風的裙裾,

翩然而致我的領地。

輕輕地,靜靜地,

思緒閃動似星際。

被嚴守的熱情,

是她未出鞘的寶劍。

冰樣的堅硬寒冷,

終有消融的一天。

謹慎遲疑的聲線,

泄露了她靈魂的熬煎。

對她入髓入魔的思念,

令我狂舞的雙足徹夜地轉。

她留下無盡的折磨,

便似春風一轉不見。


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2007: 【五律】早春回寒
2007: 贈新識詩友
2006: 七律:印章
2006: 玩笑集 七律五首
2005: 水調歌頭·用黃梁君韻
2005: 和細煙:荒原與河流